1 Acestea sunt peregrinările fiilor lui Israel care au ieșit din țara Egiptului, după oștile lor, sub conducerea lui Moise și a lui Aaron.

Popasurile. De la verbul ebraic a înălţa ca ţăruşii de cort. Referire la popasurile de la un loc de tabără la altul, când înălţau ţăruşii şi porneau în drumul lor spre un nou loc de tabără. După oştirile lor. Literal, după oştirile lor, sugerând un aranjament ordonat (vezi Exod 12,41.51; 13,18). Sub povăţuirea lui Moise şi Aaron. Vezi Exod 12,1.28.50. Aceşti doi bărbaţi şi-au îndeplinit sarcinile ca păstori numiţi şi slujbaşi ai turmei.


2 Moise a înscris călătoriile lor din popas în popas, cum au umblat ei după porunca DOMNULUI. Acestea sunt peregrinările lor, așa cum au ieșit ei.

Moise a scris. Moise a fost cronicarul acestor evenimente şi a scris după porunca Domnului (vezi Exod 17,14; 24,4; 34,27; Deutronom 31,9.24).


3 Au pornit[[xr:1]] din Ramses în luna întâi[[xr:2]], în ziua a cincisprezecea a lunii întâi. A doua zi după Paște, fiii lui Israel au ieșit cu fruntea sus[[fn:a]] în fața tuturor egiptenilor[[xr:3]],

Ramses. Amintit şi în Geneza 47,11; vezi comentariul pentru Exod 1,11; 12,37.


4 în timp ce egiptenii își îngropau întâii născuți, pe toți cei pe care-i lovise[[xr:1]] DOMNUL în mijlocul lor, când Și-a împlinit DOMNUL judecățile asupra zeilor lor[[xr:2]].

Întâii lor născuţi. Vezi Exod 12,29-33.

Dumnezeii lor. Vezi comentariul pentru Exod 7,17; 8,2; 12,12; vezi şi Isaia 19,1; Ieremia 43,12. Domnul a făcut mai târziu o lucrare asemănătoare cât priveşte pe zeii Babilonului (Isaia 21,9).


5 Deci fiii[[xr:1]] lui Israel au pornit din Ramses și au poposit la Sucot.

Sucot. Vezi comentariul pentru Exod 12,37.


6 Au pornit din Sucot[[xr:1]] și au poposit la Etam, care este la marginea pustiului.

Etam. Vezi comentariul pentru Exod 13,20.


7 Au pornit din Etam[[xr:1]], s-au întors la Pi-Hahirot, care este în fața Baal-Țefonului, și au poposit în fața Migdolului.

Pi-Hahirot. Pentru locurile amintite în acest verset vezi comentariul pentru Exod 14,2.


8 Au pornit din fața Pi-Hahirotului și au trecut[[xr:1]] prin mijlocul mării, înspre pustiu; au făcut un drum de trei zile prin pustiul Etam și au poposit la Mara.

Mijlocul mării. Vezi comentariul pentru Exod 14,17-30. Mara. Cuvântul astfel tradus este de la verbul a fi amar, a fi întristat. Vezi Exod 15,23.-

25.


9 Au pornit de la Mara și au ajuns la[[xr:1]] Elim; la Elim erau douăsprezece izvoare de apă și șaptezeci de palmieri; acolo au poposit.

Elim. Vezi comentariul pentru Exod 15,27. Cuvântul tradus astfel este dintr-o rădăcină care înseamnă a fi cel dintâi, a fi tare. Substantivul este aplicat la stejar, pin, precum şi la crânguri unde avea loc închinarea la idoli.


10 Au pornit din Elim și au poposit pe malul Mării Roșii.
11 Au pornit de la Marea Roșie și au poposit în pustiul[[xr:1]] Sin.

Pustia Sin. Aceasta nu trebuie să fie confundată cu pustia Ţin, amintită în cap. 13,21. Vezi comentariul pentru Exod 16,1.


12 Au pornit din pustiul Sin și au poposit la Dofca.
13 Au pornit din Dofca și au poposit la Aluș.

Dofca. Nici Dofca, nici Aluş nu sunt amintite niciunde în altă parte în Scriptură şi nici nu pot fi identificate cu nici un loc astăzi.


14 Au pornit din Aluș și au poposit la Refidim[[xr:1]], unde nu era apă de băut pentru popor.

Refidim. Vezi comentariul pentru Exod 17,1şi şi 10,2. N-a găsit apă de băut. Vezi comentariul pentru Exod 17,2-6. Refidim a fost şi un loc de suferinţă din partea amaleciţilor (vezi comentariul pentru Exod 17,8-12; vezi şi 1 Samuel 15,2), care au provocat pierderi celor din ariergardă, dar care au fost înfrânţi de Iosua şi oastea lui.


15 Au pornit din Refidim și au poposit în pustiul[[xr:1]] Sinai.

Pustia Sinai. Vezi comentariul pentru Exod 3,1; 19,1.


16 Au pornit din pustiul Sinai și au poposit la[[xr:1]] Chibrot-Hataava.

Chibrot-Hataava. Literal mormintele lăcomiei (vezi cap. 11,34). Aici au murit mulţi din pricină că au cârtit cu privire la mană. Acesta a fost şi locul unde Dumnezeu a dat celor 70 de bătrâni Duhul Său.


17 Au pornit din Chibrot-Hataava și au poposit la[[xr:1]] Hațerot.

Haţerot. Compară cu cap. 11,35; 12,1.10, pentru atitudinea invidioasă a Mariei şi a lui Aaron faţă de Moise.


18 Au pornit din Hațerot și au poposit la Ritma.

Ritma. Numele unei plante. Vezi 1 Regi 19,5, unde aceeaşi rădăcină ebraică este tradusă ienupăr (compară cu Iov 30,4). Unii au identificat pe Ritma cu modernul Wadi Retemat, aproape de Cades.


19 Au pornit din[[xr:1]] Ritma și au poposit la Rimon-Pereț.

Rimon-Pereţ. Nemaifolosit în altă parte a Vechiului Testament. Partea a doua a cuvântului apare adesea în alte combinaţii (2 Samuel 5,20; 6,8; 1 Cronici 13,11; 14,11).


20 Au pornit din Rimon-Pereț și au poposit la Libna.

Libna. Probabil o aşezare de tabără departe de orice localitate stabilă. Rădăcina cuvântului înseamnă a fi alb şi numele aici se poate referi la formaţiunile pietrei de var din apropiere. Numele personal Laban este probabilo variantă a aceleiaşi rădăcini. Vezi Iosua 10,29; 15,42 pentru altă cetate cu acelaşi nume. Cuvântul ebraic pentru lună este din aceeaşi rădăcină, probabil cu referire la lumina ei pală. Numele este posibil să arate o legătură cu închinarea la lună.


21 Au pornit din Libna și au poposit la Risa.

Risa. Numele se modifică uşor cât priveşte pronunţarea şi ortografia. Unii au sugerat că Risa este aceeaşi cu Rasa, la vreo 16 mile de Eţion-Gheber.


22 Au pornit din Risa și au poposit la Chehelata.

Chehelata. Nu se cunoaşte nimic sigur cu privire locurile amintite în v.22-28.


23 Au pornit din Chehelata și au poposit la muntele Șafer.
24 Au pornit de la muntele Șafer și au poposit la Harada.
25 Au pornit din Harada și au poposit la Machelot.
26 Au pornit din Machelot și au poposit la Tahat.
27 Au pornit din Tahat și au poposit la Terah.
28 Au pornit din Terah și au poposit la Mitca.
29 Au pornit din Mitca și au poposit la Hașmona.

Haşmona. Unii o identifică cu Heşmon (Iosua 15,27).


30 Au pornit din Hașmona și au poposit la Moserot.

Moserot. Probabil Mosera din Deutronom 10,6, unde a avut loc moartea şi înmormântarea lui Aaron şi succesiunea lui Eleazar în slujba lui.


31 Au pornit din Moserot și au poposit la Bene-Iaacan.

Bene-Iaacan. Aşezare necunoscută (vezi Deutronom 10,6).


32 Au pornit din Bene-Iaacan[[xr:1]] și au poposit la[[xr:2]] Hor-Haghidgad.

Hor-Ghidgad. Vezi Deutronom 10,7, unde o ortografiere diferită probabil că înseamnă acelaşi loc. Localitatea este necunoscută.


33 Au pornit din Hor-Haghidgad și au poposit la Iotbata.

Iotbata. S-a sugerat că Iotaba din 2 Regi 21,19 poate fi acelaşi loc (Deutronom 10,7).


34 Au pornit din Iotbata și au poposit la Abrona.

Abrona. Aşezare necunoscută.


35 Au pornit din Abrona și au poposit la Ețion-Gheber[[xr:1]].

Eţion-Gheber. Compară cu Deutronom 2,8; 1 Regi 9,26; 22,48; 2 Cronici 8,17; 20,36. Un port pentru vasele de comerţ ale regelui Solomon ca capătul de nord al golfului Acaba. El este acum cunoscut ca Tell el Califa.


36 Au pornit din Ețion-Gheber și au poposit în pustiul Țin[[xr:1]], adică la Cadeș.

Cades. Vezi cap. 20,1. Se spune că acesta este un alt Cades, pentru că Cades-Barnea a fost la graniţele Canaanului.


37 Au pornit din Cadeș[[xr:1]] și au poposit la muntele Hor, la hotarul țării Edomului.
38 Preotul Aaron[[xr:1]] s-a suit pe muntele Hor, după porunca DOMNULUI, și a murit acolo, în al patruzecilea an după ieșirea fiilor lui Israel din țara Egiptului, în luna a cincea, în cea dintâi zi a lunii.
39 Aaron avea o sută douăzeci și trei de ani când a murit pe muntele Hor.
40 Regele Aradului, canaanitul care locuia în Neghev[[xr:1]], în țara Canaanului, a aflat de sosirea fiilor lui Israel.

Împăratul Aradului. Compară cu cap. 21,1. Versetul acesta pare să nu fie la locul lui în acest context.


41 Au pornit de la muntele Hor[[xr:1]] și au poposit la Țalmona.

Ţalmona. Aşezare necunoscută; compară cu muntele Ţalmon (Judecători 9,48) şi Ţalmon (Psalmi 68,14).


42 Au pornit din Țalmona și au poposit la Punon.

Punon. Vezi Geneza 36,41 şi 1 Cronici 1,52 pentru numele Pinon, probabil o ortografiere diferită a aceluiaşi nume. Identificat cu modernul Feinan, la 25 mile sud de Marea Moartă.


43 Au pornit din Punon și au poposit la[[xr:1]] Obot.

Obot. Vezi cap. 21,10.


44 Au pornit[[xr:1]] din Obot și au poposit la Iie-Abarim[[xr:2]], la hotarul Moabului.

Iie-Abarim. Vezi comentariul pentru cap. 21,11.


45 Au pornit din Iie-Abarim și au poposit la Dibon-Gad[[xr:1]].

Dibon-Gad. Vezi cap. 21,30; 32,34. Unele etape ale Exodului sunt greu de urmărit.


46 Au pornit din Dibon-Gad și au poposit la Almon-Diblataim[[xr:1]].

Almon-Diblataim. probabil că acelaşi ca Bet-Diblataim din Ieremia 48,22.


47 Au pornit din Almon-Diblataim și au poposit în munții[[xr:1]] Abarim, la răsărit de muntele Nebo.

Abarim. Vezi comentariul pentru cap. 21,11; vezi şi Numeri 27,12; compară Ieremia 48,22.


48 Au pornit de la munții Abarim și au poposit în șesurile Moabului[[xr:1]], pe malul Iordanului, în dreptul Ierihonului.

Câmpia Moabului. Vezi comentariul pentru cap. 22,1.


49 Au poposit pe malul Iordanului, de la Bet-Ieșimot până la Abel-Șitim[[xr:1]], în șesurile Moabului.

Bet-Ieşimot. Vezi Iosua 12,3; 13,20; Ezechiel 25,9. Modernul Tell el’Azeimeh, dintre muntele Nebo şi Iordan, s-a sugerat a fi aşezarea acestui loc.


50 DOMNUL i-a vorbit lui Moise în șesurile Moabului, pe malul Iordanului, în dreptul Ierihonului, zicând:

Domnul a vorbit. S-au dat instrucţiuni definitive în legătură cu legea de luare în stăpânire a Canaanului.


51 „Vorbește-le fiilor lui Israel și spune-le: «După ce[[xr:1]] veți trece Iordanul spre țara Canaanului,

După ce veţi trece. Compară cu Numeri 34,2; 35,10; Deutronom 11,31; 18,9.


52 să-i izgoniți dinaintea voastră pe toți locuitorii[[xr:1]] țării, să le nimiciți toți idolii ciopliți, să le nimiciți toate chipurile turnate și să le pustiiți toate înălțimile pentru jertfe.

Să izgoniţi. Locuitorilor anteriori nu le mai era îngăduit să rămână în ţară pentru că erau devotaţi idolatriei şi ar fi corupt pe Israel (vezi Exod 23,33; Deutronom 20,16-18). Icoanele. Literal, figuri de piatră. Aceasta se poate referi la figuri cioplite în stâlpi din interiorul templelor idolilor lor, aşa cum se obişnuieşte astăzi în India. Înălţimile. O referire la sanctuarele păgâne şi la altarele clădite pe înălţime.


53 Să luați țara în stăpânire și să vă așezați în ea, căci Eu v-am dat țara aceasta în stăpânire.

Să luaţi ţara. Pentru procedură şi proces de luare, vezi Exod 23,29.30; Deutronom 7,22.


54 Să împărțiți ca moștenire[[xr:1]] țara prin sorți, după clanurile voastre. Celor ce sunt numeroși să le dați o moștenire mai mare, iar celor ce sunt puțini să le dați o moștenire mai mică. Fiecare să stăpânească peste ce-i va cădea la sorți; după semințiile părinților voștri să luați moștenire.

Prin sorţi. Pentru reguli, vezi cap. 26,53-55.

Fiecare să stăpânească. Chiar până la moştenirea familiei individuale.


55 Dar dacă nu-i veți izgoni dinaintea voastră pe locuitorii țării, aceia dintre ei care vor rămâne vă vor fi ca niște spini în ochi[[xr:1]] și ca niște ghimpi în coaste; vă vor fi vrăjmași în țara în care locuiți

Ghimpe. Compară cu vorbirea lui Iosua (23,13), Ezechiel (28,24) şi Pavel (2 Corinteni 12,7).

Vă vor fi vrăjmaşi. Ei aveau să fie un continuu izvor de nelinişte (vezi Judecători 2,18; 4,3; 6,6).


56 și ce aveam de gând să le fac lor vă voi face vouă.»”

Vă voi face. De fapt, locuitorii idolatri ai Canaanului n-au fost niciodată exterminaţi cu totul. Influenţa lor nefastă a continuat pe parcursul istoriei lui Israel, care a ajuns şi ea să fie judecată de Dumnezeu (Judecători 3,8.14; 6,2).

Comentariile lui Ellen G. White 55 PP 544