1 Apoi el m-a scos în curtea de afară, pe calea spre nord; și m-a dus în camera care era în fața locului despărțit, care era înaintea clădirii spre nord.

Curtea de afară. Vezi comentariul la cap. 40,17. Versetele 1-14 descriu odăile pentru preoţi

(p. 716, T, T) la partea de miazănoapte şi de miazăzi a templului. Ebraica acestei părţi este foarte obscură aşa că e dificil de a obţine un tablou clar al detaliilor. Pentru motivul acesta nu s-a făcut nici

o încercare de a arăta forma exactă a clădirii, în diagramă (vezi p. 716, nota explicativă).


2 Înaintea lungimii de o sută de coți era ușa de la nord și lățimea era de cincizeci de coți.

O sută de coţi. Cam 51,8 m. Potrivit cu LXX aceasta este dimensiunea lungimii clădirii. Lungimea este aceeaşi ca a clădirii templului (cap. 41,13). Odăile acestea erau direct la miazănoaptea şi miazăziua clădirii şi despărţite de el printr-un loc separat (p. 716, S).


3 În dreptul celor douăzeci de coți ai curții interioare și în dreptul pavajului curții din afară, era cornișă lângă cornișă la cele trei etaje.

Douăzeci de coţi. Cam 40 de picioare. Aceasta este lărgimea locului separat (p. 716, S) care înconjura templul la miazănoapte, la apus şi la miazăzi (vezi comentariul la cap. 41,12). Caldarâmul. În faţa caldarâmului (p. 716, D) de care se spune că aparţine la curtea din afară, de-a lungul interiorului zidului dinăuntru (cap. 40,17). Pridvoare. Sensul cuvântului ebraic tradus astfel este incert. În catul al treilea. Ebr., bashshelishim. Nu este clar dacă aici se vorbeşte de toate cele trei caturi sau numai de cel de sus.


4 Și înaintea camerelor era o trecere de zece coți lățime în interior, o cale de un cot; și ușile lor spre nord.

Loc de trecere de zece coţi. LXX zice: Şi în faţa odăilor era un coridor de zece coţi [cam 5,2 m.] în lăţime; lungimea ajungând la o sută de coţi [cam 61,5 m.]. Exprimarea aceasta este suportată de către versiunea siriacă.


5 Și, camerele de sus erau mai scurte; deoarece cornișele erau mai înalte decât acestea, decât cele de mai jos și decât cele din mijlocul clădirii.

Mai strâmte. Motivul este că galeriile ocupau o anumită parte din spaţiu.


6 Pentru că erau pe cele trei etaje, dar nu aveau stâlpi ca stâlpii curților; de aceea etajul de sus era mai îngust decât cel de jos, de la pământ, și decât cel din mijloc.

Stâlpii curţilor. Nu e clar la care stâlpi se face referire. LXX nu are aici nici un cuvânt pentru curţi. Unii cred că stâlpii se aplică la cele 30 odăi (cap. 40,17).


7 Și zidul care era pe exterior în fața camerelor, spre curtea exterioară înaintea camerelor, lungimea lui era de cincizeci de coți.

Zidul. Poziţia exactă a acestui zid nu e clară. Unii gândesc că aici se face referire la zidul de afară al unui bloc mai scurt de odăi (v.8).


8 Fiindcă lungimea camerelor care erau în curtea exterioară era de cincizeci de coți; și, iată, înaintea templului erau o sută de coți.

Lungimea odăilor. Unii iau aceasta ca fiind măsura unui bloc mai scurt de odăi (cam 25,9 m.) paralel cu blocul mai lung şi despărţit de blocul mai lung prin coridorul amintit la v. 4. Acesta nu a fost indicat pe diagramă (p. 716) deoarece descrierea nu e îndestulătoare pentru a clarifica detaliile planului.


9 Și sub aceste camere era intrarea dinspre partea de est, precum cineva intră în ele din curtea exterioară.
10 Camerele erau în grosimea zidului curții dinspre est, în fața locului despărțit și în fața clădirii.

Dinspre răsărit. LXX zice către miazăzi (comp. v. 12,13). Versetele 10-12 par să descrie o altă clădire cu odăi la miazăzi de templu identică cu aceea de la miazănoapte.


11 Și calea înaintea lor era ca forma camerelor dinspre nord, la fel de lungă ca ele și la fel de lată ca ele; și toate ieșirile lor erau deopotrivă conform cu modelele lor și conform ușilor lor.
12 Și conform ușilor camerelor dinspre sud era o ușă la capătul căii, a căii drept înaintea zidului spre est, precum cineva intră în ele.
13 Apoi el mi-a spus: Camerele dinspre nord și camerele dinspre sud, care sunt înaintea locului despărțit, sunt camere sfinte, unde preoții, care se apropie de DOMNUL, vor mânca lucrurile preasfinte; acolo vor pune ei lucrurile preasfinte și darul de mâncare și ofranda pentru păcat și ofranda pentru fărădelege, pentru că locul este sfânt.

Vor mânca. Versetele 13, 14 descriu funcţiunile acestor odăi. Prin lege, preoţilor li se cerea să mănânce anumite părţi ale sacrificiilor, într-un loc sfânt [în locul sfânt KJV] (Levitic 10,12.13; Numeri 18,9,10).


14 Când preoții intră înăuntru, atunci nu vor ieși din locul sfânt în curtea exterioară, ci acolo își vor pune hainele în care servesc: pentru că ele sunt sfinte; și se vor îmbrăca cu alte haine și se vor apropia de lucrurile pentru popor.

Va lăsa acolo hainele. Aceste odăi sfinte serveau ca odăi de îmbrăcaţi pentru preoţi.


15 Și, când el a terminat de măsurat casa interioară, m-a scos spre poarta a cărei fețe este spre est și a măsurat-o de jur împrejur.

Casa dinlăuntru. Termenul de aici se referă la aria templului, probabil tot ce s-a măsurat până aici. Ezechiel acum se reîntoarce la poarta de afară dinspre răsărit, de unde începuse cercetarea ariei templului (cap. 40,6).


16 A măsurat latura de est cu trestia de măsurat, cinci sute de trestii, cu trestia de măsurat de jur împrejur.

Cinci sute de prăjini. LXX nu are aici nici un cuvânt pentru prăjini. Probabil că este vorba de coţi. Observaţi că cuvântul este adăugat în v. 20 şi că nu apare în cap. 45,2. În plus suma dimensiunilor porţilor, curţilor, etc., este 500 de coţi în orice parte.


17 A măsurat latura de nord, cinci sute de trestii, cu trestia de măsurat, de jur împrejur.
18 A măsurat latura de sud, cinci sute de trestii, cu trestia de măsurat.
19 S-a întors spre latura de vest și a măsurat cinci sute de trestii cu trestia de măsurat.
20 A măsurat-o pe cele patru laturi; aceasta avea un zid de jur împrejur, lung de cinci sute de trestii, și lat de cinci sute, pentru a face o deosebire între sanctuar și locul care nu este sfânt.

Zidul. Vezi comentariul la cap. 40,5