Lucrăm la o versiune îmbunătățită a site-ului myBible. O poți încerca acum →

2 Examinează-mă, DOAMNE și încearcă-mă; cercetează rărunchii mei și inima mea.

Cercetează-mă. Psalmistul cere lui Dumnezeu să-i cerceteze purtarea. Ideea este repetată şi accentuată în verbele "încearcă-mă", "trece-mi prin cuptorul cu foc". Încearcă-mă. Ebr. nasah, "a pune la probă", "a încerca". Nasah e tradus "a pune la încercare" în Genesa 22,1 ["ispitit", KJV]. "A ispiti" înseamnă şi "a pune la încercare", "a proba". Rărunchii. Literal, "rinichii". Pe vremuri, cuvântul acesta era folosit pentru a desemna sediul emoţiilor (vezi la Psalm 7,9).