1 Și acestea sunt cetele fiilor lui Aaron. Fiii lui Aaron: Nadab și Abihu, Eleazar și Itamar.

Cetele. Capitolul 24 descrie organizarea preoţilor în 24 de cete (v. 1-19) şi recapitulează (v. 20-31) grupele levitice descrise în cap. 23. Nadab. Fiii lui Aaron sunt enumeraţi în aceeaşi ordine în 1 Cronici 6,3 şi Exod 6,23.


2 Dar Nadab și Abihu au murit înaintea tatălui lor și nu au avut copii, de aceea Eleazar și Itamar au făcut serviciul de preot.

Nadab şi Abihu au murit. Ei au pierit din cauză că au adus "foc străin" înaintea Domnului (Levitic 10,1.2; Numeri 3,4).


3 Și David i-a împărțit, pe Țadoc, dintre fiii lui Eleazar; și Ahimelec, dintre fiii lui Itamar, conform rânduielii lor, în serviciul lor.

David a împărţit. David a distribuit slujbele cu ajutorul a doi reprezentanţi ai descendenţilor lui Eleazar şi Itamar.

Ahimelec. Deşi aici este indicat împreună cu Ţadoc, el nu e numit "preotul", ci numai "fiul lui Abiatar" (v. 6). Abiatar fusese multă vreme preotul şi sfetnicul lui David şi fusese asociat cu Ţadoc în timpul domniei lui David (cap. 15,11). Abiatar fusese implicat de curând în rebeliunea lui Adonia (1 Regi 1,7.18.19; vezi la 2 Samuel 8,17).


4 Și s-au găsit mai mulți bărbați de seamă dintre fiii lui Eleazar apoi dintre fiii lui Itamar; și astfel au fost ei împărțiți. Printre fiii lui Eleazar erau șaisprezece bărbați de seamă din casa părinților lor și opt dintre fiii lui Itamar, conform casei părinților lor.

Mai multe căpetenii. Principiul de împărţire a ţinut cont de căpeteniile diferitelor familii şi nu de membrii individuali ai familiilor.


5 Astfel au fost ei împărțiți prin sorț, unul cu altul; fiindcă guvernatorii sanctuarului și guvernatorii casei lui Dumnezeu, erau dintre fiii lui Eleazar și dintre fiii lui Itamar.

Între unii şi alţii. Literal, "aceştia şi aceştia." Scopul era de a hotărî ordinea (v. 19) în care preoţii aveau să servească în Casa Domnului (vezi Luca 1,5.8.9).

Căpeteniile. [Şefii, KJV]. Cele două feluri de căpetenii amintite aici indicau funcţionari religioşi cu rangul cel mai înalt, preoţi principali. S-ar putea ca termenii să fie sinonimi sau ca ultimul să indice pe marii preoţi. Ambele case au dat conducători religioşi de prim rang. Acum sarcinile au fost hotărâte prin sorţ, pentru ca să nu se manifeste vreo preferinţă faţă de nici una dintre părţi.


6 Și Șemaia, fiul lui Netaneel, scribul, unul dintre leviți, le-a scris înaintea împăratului și a prinților, a preotului Țadoc și a lui Ahimelec, fiul lui Abiatar, și înaintea mai marelui părinților preoților și leviților; o casă părintească fiind luată pentru Eleazar și una luată pentru Itamar.

I-a scris. Lista apare în v. 7-18. Se pare că nu există nici un mijloc de a determina cărei linii îi aparţineau cele două neamuri, fie lui Eleazar, fie lui Itamar.


7 Și primul sorț i-a ieșit lui Iehoiarib, al doilea lui Iedaia,
8 Al treilea lui Harim, al patrulea lui Seorim,
9 Al cincilea lui Malchia, al șaselea lui Miiamin,
10 Al șaptelea lui Hacoț, al optulea lui Abiia,
11 Al nouălea lui Ieșua, al zecelea lui Șecania,
12 Al unsprezecelea lui Eliașib, al doisprezecelea lui Iachim,
13 Al treisprezecelea lui Hupa, al paisprezecelea lui Ieșebeab,
14 Al cincisprezecelea lui Bilga, al șaisprezecelea lui Imer,
15 Al șaptesprezecelea lui Hezir, al optsprezecelea lui Afses,
16 Al nouăsprezecelea lui Petahia, al douăzecilea lui Iehezechel,
17 Al douăzeci și unulea lui Iachin, al douăzeci și doilea lui Gamul,
18 Al douăzeci și treilea lui Delaia, al douăzeci și patrulea lui Maazia.
19 Aceasta era ordinea lor în serviciul lor, pentru a intra în casa DOMNULUI, conform rânduielii lor, prin mâna lui Aaron, tatăl lor, precum DOMNUL Dumnezeul lui Israel îi poruncise.

Şirul. Adică succesiunea numerică stabilită pentru serviciile lor ca slujitori în Casa Domnului.

De Aaron. Adică conform ordinii specifice, stabilite de Aaron. Fiecare din cele 24 de cete venea la rând, prin rotaţie, pentru îndeplinirea slujbelor în Casa Domnului.


20 Și restul fiilor lui Levi au fost aceștia, dintre fiii lui Amram: Șubael; dintre fiii lui Șubael: Iehdia.

Celorlalţi leviţi. Versetele 30-31 prezintă o a doua listă a cetelor levitice (vezi cap. 23,7-23). Obiectivul acesteia ar putea să fie acela de a-i indica pe capii de familii într-o altă perioadă. Lista începe cu chedariţii, dar îi omite pe gherşoniţi (vezi cap. 23,7-11).


21 Referitor la Rehabia, dintre fiii lui Rehabia, întâiul a fost Ișia.

Rehabia. Cu privire la descendenţa lui, vezi la cap. 23,17.


22 Dintre ițehariți: Șelomot; dintre fiii lui Șelomot: Iahat.

Şelomot. Sau "Şelomit" (cap. 23,18).


23 Și fiii lui Hebron: Ieriia, întâiul; Amaria, al doilea; Iahaziel, al treilea; Iecameam, al patrulea.

Hebron. Cuvintele "Hebron" şi "întâiul" (vezi trd. KJV şi Niţ) nu se regăsesc în ebraica acestui text, ci este evident au fost introduse de traducători care au avut în vedere cap. 23,19.


24 Dintre fiii lui Uziel: Mica; dintre fiii lui Mica: Șamir.

Mica. Acelaşi din cap. 23,20. Şi în ebraică numele apar scrise la fel în ambele cazuri.


25 Fratele lui Mica a fost Ișia; dintre fiii lui Ișia: Zaharia.

Işia. Acelaşi din cap. 23,20. Şi în ebraică numele apar scrise la fel în ambele cazuri.


26 Fiii lui Merari au fost Mahli și Muși; fiii lui Iaazia: Beno.

Fiului. [Beno, KJV, Trd Niţ]. Literal, "fiul său". Unii consideră că această expresie [Beno] ar trebui să fie unită cu ceea ce urmează în v. 27 şi ar trebui să sune astfel: "Fiii lui Iaazia, fiul său." Adică fiii lui Merari, care aparţin lui Iaazia, fiul său, au fost Şoham, Zacur şi Ibri. Alţii consideră că "Beno" este o variantă a lui "Bani" (cap. 6,46).


27 Fiii lui Merari prin Iaazia: Beno și Șoham și Zacur și Ibri.
28 Din Mahli a ieșit Eleazar, care nu a avut fii.

Eleazar. Vezi cap. 23,22.


29 Referitor la Chiș, fiul lui Chiș a fost Ierahmeel.
30 De asemenea fiii lui Muși: Mahli și Eder și Ierimot. Aceștia au fost fiii leviților după casa părinților lor.
31 Aceștia de asemenea au aruncat sorți împreună cu frații lor, fiii lui Aaron, în prezența împăratului David și a lui Țadoc și a lui Ahimelec și a mai marelui părinților preoților și leviților, părinții mai mari împreună cu frații lor mai tineri.

Ca şi. Ebr. le'ummah, "corespunzând cu." Sensul este că ei au tras la sorţi, ca şi fraţii lor, preoţii. Casele levitice enumerate au tras la sorţi în condiţii egale cu familiile mai vechi, care nu aveau un avantaj faţă de ei. Atât ramurile tinere, cât şi cele mai vârstnice au fost tratate la fel.