1 Iată poruncile[[xr:1]], rânduielile și hotărârile pe care DOMNUL, Dumnezeul vostru, a poruncit să vă învăț să le împliniți în țara pe care vă duceți s-o luați în stăpânire,

Poruncile. Aceleaşi cuvinte ebraice în aceeaşi ordine ca în cap. 5,31.


2 ca[[xr:1]] să te temi de DOMNUL, Dumnezeul tău, păzind toate rânduielile și toate hotărârile pe care ți le poruncesc din partea Lui, atât tu, cât și fiul tău și fiul fiului tău, în toate zilele vieții tale, și ca să ți se lungească zilele[[xr:2]].

Să te temi de Domnul. Cuvântul ebraic a se teme înseamnă a sta cu teamă evlavioasă, a venera, a cinsti (vezi comentariul pentru cap. 4,10).


3 Să asculți, Israele, și să cauți să le împlinești, ca să-ți fie bine și să te înmulțești mult în țara[[xr:1]] în care curge lapte și miere, așa cum ți-a spus[[xr:2]] DOMNUL, Dumnezeul părinților tăi.

Înmulţiţi mult. Compară cu făgăduinţa lui Dumnezeu făcută patriarhilor (Geneza 12,2; 17,6; 22,17.18).


4 Ascultă[[xr:1]], Israele! DOMNUL este Dumnezeul nostru. DOMNUL este Unul.[[fn:a]]

Domnul Dumnezeul nostru este singurul Domn. Literal, Iehova, Dumnezeul nostru, singurul Iehova (este). În contrast izbitor cu naţiunile din jur, care erau politeiste, evreii credeau într-un singur Dumnezeu adevărat. Această mărturisire de credinţă a fost lozinca neamului evreiesc timp de mai mult de 3000 de ani (vezi Marcu 12,29). Apostolul Pavel mărturiseşte acelaşi adevăr ca doctrină a creştinătăţii (1 Corinteni 8,4-6; Efeseni 4,4-6).

Înainte de descoperirea sulurilor de la Marea Moartă, cel mai vechi manuscris ebraic existent din oricare parte a Vechiului Testament a fost papirusul Naş din primul secol al erei creştine, care conţine Decalogul şi Deutronom 6,4.5.


5 Să-L iubești[[xr:1]] pe DOMNUL, Dumnezeul tău, cu toată inima ta[[xr:2]], cu tot sufletul tău și cu toată puterea ta.

Să iubeşti. Cuvântul ebraic tradus aici iubeşte este un termen general care sugerează şi ideea de dorinţă, afecţiune, înclinaţie, o apropiere mai intimă între două suflete. Legătura credinciosului cu Dumnezeu este întemeiată pe iubire (1 Ioan 4,19) şi iubirea este principiul fundamental al legii Lui (Marcu 12,29.30). A iubi cu desăvârşire înseamnă a asculta din toată inima (Ioan 14,15; 15,10).

Inima ta. Creştinismul cere tot ceea ce un om este şi are – mintea, iubirea şi toată capacitatea lui de acţiune (1 Tesaloniceni 5,23). Cuvântul tradus aici inimă, la general, se referă la motive, afecţiune, simţăminte, dorinţe şi voinţă. Este izvorul acţiunii şi centrul gândirii şi simţirii (vezi Exod 31,6; 36,2; 2 Cronici 9,23; Eclesiast 2,23). Cuvântul tradus suflet înseamnă principiul de viaţă din om, viaţa, dar cuprinde şi poftele şi dorinţele lui trupeşti (vezi Numeri 21,5). El este redat poftă în Proverbe 23,2; Eclesiast 6,7.

Cuvântul tradus putere este de la un verb care înseamnă a înmulţi. Substantivul, ca aici, înseamnă belşug şi poate să se refere la lucrurile de care a avut parte un om în viaţa lui.


6 Iar cuvintele acestea[[xr:1]] pe care ți le poruncesc astăzi să le ai în inima ta.

În inima ta. Literal, pe inima ta (vezi cap. 11,18).


7 Să le repeți[[xr:1]] fiilor tăi și să vorbești de ele când vei fi acasă, când vei fi în călătorie, când te vei culca și când te vei trezi.

Să le întipăreşti. Cuvântul tradus aici întipăreşti înseamnă a ascuţi, (vezi Deutronom 32,41; Psalmi 64,3; 140,3; Isaia 5,28). Apelul acesta este pentru a lămuri învăţături tăioase. Părinţii au răspunderea dificilă de a instrui zi de zi pe copiii lor cu privire la îndatorire şi scop.


8 Să le legi[[xr:1]] ca un semn pe mână și să-ți fie ca niște însemne între ochi.

Să le legi. Mai târziu, iudeii au aplicat acest cuvânt literal, purtând filacterii pe cap şi pe partea interioară a braţului stâng (vezi Exod 13,9).


9 Să le[[xr:1]] scrii pe ușorii casei tale și pe porțile tale.

Pe uşiori. În unele ţări orientale este astăzi un obicei de a scrie cuvinte de binecuvântare şi făgăduinţa dorită pe uşiorii uşii. Aceasta o fac musulmanii şi hinduşii, precum şi chinezii, mai ales în timpul anului nou.


10 Când DOMNUL, Dumnezeul tău, te va duce în țara pe care le-a jurat părinților tăi, lui Avraam, lui Isaac și lui Iacov, că ți-o va da – cu cetăți mari și bune pe care nu tu le-ai[[xr:1]] zidit,
11 cu case pline de tot felul de bunuri pe care nu tu le-ai strâns, cu puțuri de apă pe care nu tu le-ai săpat, cu vii și măslini pe care nu tu i-ai sădit –, când vei mânca și te vei[[xr:1]] sătura,
12 ia seama la tine ca nu cumva să-L uiți pe DOMNUL, care te-a scos din țara Egiptului, din casa robiei!

Vezi. Versetele 10-12 rămân ca o avertizare pentru Israel când au intrat într-o ţară în care toate lucrurile bune ale vieţii se găseau din belşug. Ei nu trebuiau să fie atât de absorbiţi de bunurile lor noi, încât să-şi uite îndatoririle faţă de Dumnezeu. O dată cu înmulţirea bunurilor materiale există întotdeauna tendinţa de a uita pe Domnul, prin a cărui putere au venit.

Casa robiei. Literal, casa sclavului. Aici se face referire la fostul lor loc de şedere, Egiptul, ca la o casă.


13 De DOMNUL, Dumnezeul tău, să te temi[[xr:1]], Lui să-I slujești și pe Numele Lui să juri.

Să juri. Adică cineva să se lege printr-un jurământ. Cuvântul tradus astfel este din aceeaşi rădăcină cu numeralul şapte. Implicaţia este că atunci când un om jură, el se leagă de şapte ori, în sensul că ia asupra sa o obligaţie de care nimic nu-l poate elibera.


14 Să nu[[xr:1]] vă duceți[[xr:2]] după alți dumnezei dintre dumnezeii[[xr:3]] popoarelor din jurul vostru,

Alţi dumnezei. Porunca aceasta este în strânsă legătură cu v.13; ei nu trebuiau nici măcar să amintească numele altor zei (Exod 23,13; Iosua 23,7; Ieremia 5,7).


15 căci DOMNUL,[[xr:1]] Dumnezeul tău, este un Dumnezeu gelos în mijlocul tău. Altfel, DOMNUL, Dumnezeul tău, S-ar aprinde de mânie[[xr:2]] împotriva ta și te-ar nimici de pe fața pământului.

Un Dumnezeu gelos. Vezi Exod 20,5; 34,14; Deutronom 4,24. Rădăcina cuvântului tradus gelos înseamnă a deveni foarte colorat la faţă, adică de emoţii adânci, precum iubirea, zelul sau mânia. Prin însăşi natura Lui, Dumnezeu nu poate fi altfel; cum ar putea El să împartă afecţiunea poporului Său cu alţi zei (2 Corinteni 6,14-17)? Lumina şi întunericul nu pot fi împreună; pentru ca cineva să primească întunericul în suflet, trebuie ca întâi să alunge lumina.


16 Să[[xr:1]] nu-L ispitiți pe DOMNUL, Dumnezeul vostru, așa cum[[xr:2]] L-ați ispitit la Masa.

Ispitiţi. Literal, a încerca, a pune la încercare. Aici el nu are sensul modern de seducere, de atragere în păcat. Acelaşi cuvânt este folosit despre Dumnezeu ca probând, sau punând la încercare pe oameni pentru a-şi clădi caracterul şi a-şi întări credinţa şi loialitatea faţă de El (vezi Geneza 22,1; Exod 20,20; Deutronom 8,2.16; Daniel 1,14). Cuvântul englezesc încercare este din aceeaşi rădăcină latină ca şi cuvântul a ispiti. O perioadă de probă este o perioadă de încercare, sau probare. La Masa, Israel a inversat procesul şi în mod sfidător a pus pe Dumnezeu la încercare (Exod 17,2.7). Când Satana L-a provocat să sară de pe aripa templului, Hristos a citat din Deutronom 6,16 (Matei 4,7). Dacă Hristos ar fi fost de acord cu sugestia, ar fi dovedit încredere în sine şi nu credinţă. Încrederea în sine este contrafacerea credinţei.


17 Să păziți[[xr:1]] negreșit poruncile DOMNULUI, Dumnezeului vostru, mărturiile și rânduielile pe care vi le-a poruncit.
18 Să faci[[xr:1]] ce este drept și bine înaintea DOMNULUI, ca să-ți fie bine și să te duci să iei în stăpânire țara cea bună, pe care DOMNUL le-a jurat părinților tăi că le-o va da,

Ca să fii fericit. Îndeplinirea cu credincioşie a îndatoririlor face posibil ca Dumnezeu să acorde binecuvântări suplimentare. Moise scoate tot mereu în evidenţă necesitatea credincioşiei neabătute faţă de Iehova.


19 după ce-i va[[xr:1]] alunga pe toți vrăjmașii tăi dinaintea ta, cum a spus DOMNUL.

Toţi vrăjmaşii tăi. Adică toţi cei care s-au împotrivit ocupării ţării făgăduite. Prin refuzul lor continuu de a-L onora pe adevăratul Dumnezeu, ei ajunseseră vrăjmaşii Lui şi astfel ai poporului Său ales.


20 Când fiul[[xr:1]] tău te va întreba într-o zi: «Ce înseamnă mărturiile, rânduielile și hotărârile acestea pe care vi le-a poruncit DOMNUL, Dumnezeul nostru?»,

Fiul tău te va întreba. Vezi Exod 13,14. Întotdeauna hotărârea lui Dumnezeu a fost că părinţii trebuie să-şi asume răspunderea de a-i instrui pe copiii lor cu privire la răspunderile faţă de El.


21 să-i răspunzi fiului tău: «Noi eram robi ai lui Faraon în Egipt, dar DOMNUL ne-a scos din Egipt cu mână tare[[xr:1]].
22 DOMNUL[[xr:1]] a făcut semne și minuni mari și cumplite împotriva Egiptului, împotriva lui Faraon și împotriva întregii lui case, sub ochii noștri,
23 și ne-a scos de acolo ca să ne ducă și să ne dea țara pe care le jurase părinților noștri că le-o va da.

Ne-a scos. Eliberarea lor miraculoasă din robia literală trebuia să fie mereu amintită ca dovadă a puterii lui Dumnezeu şi a pretenţiilor Sale asupra lor. Eliberarea din Egipt înseamnă şi eliberarea din păcat (vezi Romani 6,12-23; 8,21).


24 DOMNUL ne-a poruncit să împlinim toate aceste rânduieli și să ne temem[[xr:1]] de DOMNUL, Dumnezeul nostru, ca să ne fie bine[[xr:2]] în toate zilele și să trăim[[xr:3]], ca în ziua aceasta.

Ca să fim fericiţi. Tot ce cere Dumnezeu de la noi este spre propriul nostru bine. Restricţiile pe care le pune El sunt pentru ocrotirea noastră în faţa pericolelor spirituale care pot să nu fie vizibile. Un păstor nu trebuie să ridice un staul împrejurul oilor lui pentru a le împiedica să petreacă bine cu lupii, ci pentru ca el să le poată păstra în viaţă.

Să ne ţină în viaţă. Adică atât ca naţiune cât şi ca indivizi.


25 Dreptatea noastră[[xr:1]] se va arăta dacă vom avea grijă să împlinim toate aceste porunci înaintea DOMNULUI, Dumnezeului nostru, așa cum ne-a poruncit El.»

Îndurarea Lui. Literal, dreptatea ne va fi (acordată). Ideea este că ascultarea de voia descoperită a lui Dumnezeu, în puterea pe care el ne-o dă (Romani 8,3.4; Galateni 2,20) este considerată de El ca şi când dreptatea ar fi a noastră. Omul este îndreptăţit numai prin credinţă (Romani 5,1), dar credinţa fără fapte este moartă (Iacov 2,20).Comentariile lui Ellen G. White

1 PK 296

4,5 PP 305, 373

5T 328

4-9 TM 140