1 Și pe când ieșea el din templu, unul dintre discipolii săi i-a spus: Învățătorule, iată, ce pietre și ce clădiri!

Când au ieşit. [Semne ale revenirii lui Hristos, Marcu 13,1-37 = Matei 24,1-51 = Luca 21,5-

38. Comentariu major: Matei.]


2 Și Isus, răspunzând, i-a zis: Vezi aceste mari clădiri? Nu va fi lăsată nicidecum piatră pe piatră, care să nu fie dărâmată.
3 Și pe când ședea el pe muntele Măslinilor, înaintea templului, Petru și Iacov și Ioan și Andrei, l-au întrebat deoparte:
4 Spune-ne, când vor fi acestea? Și ce semn va fi când toate acestea vor fi împlinite?
5 Și Isus, răspunzându-le, a început să spună: Luați seama să nu vă înșele cineva;
6 Fiindcă mulți vor veni în numele meu, spunând: Eu sunt Cristos; și pe mulți vor înșela.
7 Și când veți auzi de războaie și zvonuri de războaie, nu fiți tulburați, fiindcă acestea trebuie să se întâmple; dar nu este încă sfârșitul.
8 Fiindcă se va ridica națiune contra națiune și împărăție contra împărăție; și vor fi cutremure de pământ în diferite locuri și vor fi foamete și tulburări; acestea sunt începuturile durerilor.

Tulburări. Dovezi textuale favorizează (cf. p. 146) omiterea acestui cuvânt.


9 Dar luați seama la voi înșivă; fiindcă vă vor preda consiliilor; și veți fi bătuți în sinagogi; și veți fi aduși înaintea guvernatorilor și a împăraților din cauza mea, pentru mărturie împotriva lor.

Luaţi seama. Matei (cap. 24) omite partea cuvântării lui Isus relatată în Marcu 13,9-12, probabil pentru că relatase practic aceleaşi observaţii şi sfaturi dintr-o cuvântare timpurie. Pentru comentariul la aceste versete vezi la Matei 10,17-21.

Soboarelor. [Sfaturilor, KJV]. Fără îndoială o referire la Sinedriile iudaice sau la curţile de judecată locale care se întruneau în diferitele sinagogi (vezi p. 56). Înaintea dregătorilor şi înaintea împăraţilor. În primul rând o referire la cârmuitorii dintre Neamuri. Să le slujiţi ca mărturie. [Mărturie împotriva lor, KJV]. De preferat să duceţi mărturie înaintea lor (vezi la Matei 10,18).


10 Și evanghelia trebuie întâi să fie predicată printre toate națiunile.

Propovăduită. [Vestită, KJV]. Gr. kerusso, a proclama, a vesti, deci a predica.


11 Dar când vă vor duce și vă vor preda, nu vă îngrijorați dinainte ce veți spune, nici nu premeditați; ci tot ce vă va fi dat în acea oră, aceea să vorbiți; fiindcă nu voi sunteți cei care vorbiți, ci Duhul Sfânt.

Vă vor duce. Însemnând aici că ei urmau să fie duşi la o curte de judecată sau la pedeapsă (vezi Matei 10,18; Luca 21,12; 22,54; Fapte 25,17; etc.). Să nu vă îngrijoraţi. [Să nu vă gândiţi, KJV]. Adică, să nu gândească cu îngrijorare; să nu fiţi îngrijoraţi (vezi la Matei 6,25; 10,19). Să nu premeditaţi. Vezi la Matei 10,19.20. Dovezile textuale atestă (cf. p. 146) omiterea acestor cuvinte.


12 Și frate va trăda pe frate la moarte și tatăl pe fiu; și copii se vor ridica împotriva părinților și vor face ca ei să fie uciși.
13 Și veți fi urâți de toți din cauza numelui meu, dar cel ce va îndura până la sfârșit, acela va fi salvat.
14 Dar când veți vedea urâciunea pustiirii, spusă prin Daniel, profetul, stând în picioare unde nu ar trebui (cine citește să înțeleagă), atunci cei din Iudeea să fugă în munți.

Stând unde nu trebuie. Sau aşezaţi unde n-ar trebui să fie (RVS).


15 Și cel de pe acoperiș să nu coboare în casă, nici să nu intre să ia vreun lucru din casa lui;
16 Și cel de pe câmp să nu se întoarcă să își ia haina.
17 Dar vai celor însărcinate și celor ce alăptează în acele zile!
18 Și rugați-vă ca nu cumva fuga voastră să fie iarna.
19 Fiindcă în acele zile va fi necaz, așa cum nu a fost de la începutul creației, pe care Dumnezeu a creat-o până în acest timp, nici nu va mai fi niciodată.
20 Și dacă Domnul nu ar fi scurtat acele zile, nicio carne nu ar fi salvată; dar din cauza celor aleși, pe care i-a ales, a scurtat zilele.
21 Și atunci, dacă cineva vă va spune: Iată, Cristos este aici; sau: Iată, este acolo; nu credeți.

Hristosul. [Hristos, KJV]. Literal, Hristosul adică Mesia. Cuvântul este folosit aici ca un titlu, nu ca un nume personal (vezi la Matei 1,1).


22 Fiindcă se vor ridica Cristoși falși și profeți falși și vor arăta semne și minuni, ca să amăgească, dacă ar fi posibil, chiar pe cei aleși.
23 Dar luați bine seama; iată, v-am spus dinainte toate lucrurile.
24 Dar în acele zile, după acel necaz, soarele se va întuneca și luna nu își va da lumina ei.

În zilele acelea. Marcu este şi mai precis decât Matei în ce priveşte fixarea timpului acestor semne în cer (vezi la Matei 24,29).


25 Și stelele din cer vor cădea și puterile din cer vor fi clătinate.

Vor cădea. Vezi la Matei 24,29. Vincent (Word Studies in the New Testament) numeşte aceasta o exprimare care este foarte neîndestulătoare pentru originalul grafic. El notează că textul grec subliniază înţelesul de continuitate ca o ploaie de stele căzătoare. Vezi la Apocalipsa 6,13.


26 Și atunci vor vedea pe Fiul omului venind în nori cu mare putere și glorie.
27 Și atunci își va trimite îngerii și va strânge pe aleșii săi din cele patru vânturi, de la cele mai îndepărtate părți ale pământului până la cele mai îndepărtate părți ale cerului.
28 Acum învățați o parabolă a smochinului: Când lăstarul lui este deja fraged și dă frunze, știți că vara este aproape;
29 Tot așa și voi, când vedeți acestea întâmplându-se, știți că aceasta este aproape, la uși.
30 Adevărat vă spun că nicidecum nu va trece această generație, până nu se vor face toate acestea.
31 Cerul și pământul vor trece, dar cuvintele mele nicidecum nu vor trece.
32 Dar despre acea zi și oră nu știe nimeni, nici îngerii care sunt în cer, nici Fiul, ci numai Tatăl.
33 Luați bine seama, vegheați și rugați-vă; fiindcă nu știți când este timpul.
34 Fiindcă Fiul omului este ca un om ce se află într-o călătorie lungă, care și-a lăsat casa și a dat autoritate robilor săi și fiecărui om lucrarea sa și a poruncit portarului să vegheze.

Plecat într-o altă ţară. [Într-o călătorie îndepărtată, KJV]. Marcu omite aici cea mai mare partea a cuvântării relatată în Matei 24,37 la 25,16.


35 De aceea vegheați; fiindcă nu știți când vine domnul casei, seara, sau la miezul nopții, sau la cântatul cocoșului, sau dimineața;

Nu ştiţi. Vezi la Matei 24,36.44. Acesta este motivul pentru a fi veghetor sau atent.

Seara. Cei patru termeni folosiţi aici se referă la cele patru străji din timpul nopţii, potrivit cu sistemul roman folosit pe atunci în Palestina.

COMENTARIILE LUI ELLEN G. WHITE

1 GC 25 1–37 DA 627–636

9 AA 81; SR 256; 5T 102, 717

11 CSW 40

13 DA 355

22 GC xi; 5T 746

24 GC 306

24–26 GC 37, 304

33 DA 634; GC 490; 2T 199, 321; 3T 572; 4T 306; 5T 102, 115; 6T 128; 7T 238

34 CH 302; ChS 13; COL 326; CS 83, 117, 119; CT 513; DA 362; Ed 138; Ev 91, 95; FE 48; ML 218, 276; MYP 301; SC 82; TM 165, 183; 2T 250, 255, 667; 4T 397;

5T 182, 184, 395, 462, 463, 564, 736; 6T 243, 245, 427, 433, 481; 7T 58; 8T 56, 246; 9T 221

34–37 8T 37

35 GC 38; 2T 191

35, 36 GC 491; 2T 205

35–37 2T 190, 192

36 6T 410

37 GC 57


36 Ca nu cumva, venind pe neașteptate, să vă găsească dormind.
37 Și ce vă spun, spun tuturor: Vegheați.