1 A făcut un altar[[xr:1]] de aramă, lung de douăzeci de coți, lat de douăzeci de coți și înalt de zece coți.

A făcut. Capitolul 4 se ocupă de mobilierul, vasele şi uneltele Templului. Altar de aramă. Construirea altarului de aramă (sau bronz) pentru arderile de tot nu e menţionată în raportul paralel din 1 Regi 6 şi 7, dar se face referire întâmplător la ea în 1 Regi 8,64;

9,25. Faptul că altarul era amplasat în curte în faţa templului este clar din 2 Cronici 6,12 şi 2 Regi 16,14. Altarul de aramă din templu descris de Ezechiel se înălţa pe un număr de trepte sau terase (Ezechiel 43,13-17).


2 A făcut, prin turnare, bazinul de aramă numit „marea”[[xr:1]]. Avea zece coți de la o margine la alta; era rotund și adânc de cinci coți, iar pentru a-l măsura de jur împrejur era nevoie de un fir de treizeci de coți.

Marea turnată. Un bazin mare făcut din metal turnat (vezi la 1 Regi 7,23).


3 Sub[[xr:1]] marginea bazinului, de jur împrejur, erau niște chipuri de boi[[fn:a]], câte zece de fiecare cot de jur împrejurul mării; boii, așezați pe două rânduri, erau turnați dintr-o singură bucată cu ea.

o singură bucată cu ea.

Chipuri de boi. Versetele 3-5 corespund aproape cuvânt cu cuvânt cu 1 Regi 7,23-26; totuşi acolo unde primul menţionează două rânduri de "boi", al doilea zice "colocinţi", probabil însemnând tigve. Cuvântul ebraic pentru "boi", begarim, şi cel pentru "tigve", pegaim, sunt cam asemănătoare şi se pot confunda. Mulţi comentatori cred că textul din Cronici ar trebui să sune ca în Regi.


4 Bazinul era așezat pe doisprezece boi, trei întorși spre miazănoapte, trei întorși spre apus, trei întorși spre miazăzi și trei întorși spre răsărit; bazinul era deasupra lor, iar crupa lor era în întregime sub el.

Doisprezece boi. Versetul acesta este practic identic cu 1 Regi 7,25.


5 Grosimea bazinului era de un lat de palmă[[fn:a]], și marginea lui era ca marginea unui potir, ca floarea de lotus. Putea cuprinde[[xr:1]] trei mii de bați[[fn:b]].

Lat de mână. Compară cu 1 Regi 7,26.

Trei mii de baţi. În 1 Regi 7,26, se spune 2.000 de baţi [în trd. Cornil., vedre]. S-ar putea ca cei 2.000 de baţi să fi constituit cantitatea păstrată de obicei în rezervor, care, umplut la maxim, ar fi putut să aibă 3.000 de baţi. Un bat sau o vadră era echivalent cu 22 litri (vezi la 1 Regi 7,23; vol. I, p. 167).


6 A făcut zece[[xr:1]] bazine și a pus cinci la dreapta și cinci la stânga, pentru curățiri: în ele erau clătite felurite părți ale arderilor-de-tot, dar marea era pentru spălarea preoților.

Zece lighene. Compară cu 1 Regi 7,38.39. Cele zece temelii pe care stăteau lighenele sunt descrise detaliat în 1 Regi 7,27-37.


7 A mai[[xr:1]] făcut zece sfeșnice de aur, după[[xr:2]] porunca privitoare la ele, și le-a așezat în Templu: cinci la dreapta și cinci la stânga.

Sfeşnice. Compară cu 1 Regi 7,49; Ieremia 52,19. În Templul lui Solomon erau zece sfeşnice. Probabil că cele zece erau pe lângă sfeşnicul original al cortului întâlnirii (Exod 25,11-39; 37,17-24). Nu se spune dacă erau sau nu lucrate după modelul acestuia.


8 A mai făcut[[xr:1]] zece mese și le-a așezat în Templu: cinci la dreapta și cinci la stânga. A mai făcut o sută de ligheane de aur.

Zece mese. Aceste zece mese erau probabil folosite pentru pâinile punerii înainte (cap. 4,19 şi 1 Cronici 28,16 vorbesc despre "mese" pentru punerea pâinii înainte), deşi 1 Regi 7,48 menţionează doar o masă în cortul întâlnirii (Exod 25,23.30; 37,10).

O sută de potire. [Lighene, KJV]. Aceste lighene sunt menţionate în 1 Regi 7,50, deşi numărul lor nu e dat acolo.


9 A mai făcut[[xr:1]] curtea preoților și curtea cea mare, cu porțile ei, ale căror canate le-a ferecat cu aramă.

Curtea preoţilor. Evident, "curtea dinăuntru" (vezi la 1 Regi 6,36; 7,12) şi probabil "curtea de sus" din Ieremia 36,10.

Curtea cea mare. Compară cu 1 Regi 7,12. 2 Regi 21,5 şi 23,12 precizează că templul avea două curţi.

Cu aramă. În Orientul antic, uşile erau uneori acoperite cu bronz. Palatul lui Salmanasar de la Balauat avea două uşi mari îmbrăcate în plăci de bronz care se crede că erau înalte de 6,7 m şi late 1,8 m (cf. 1 Regi 6,32).


10 A așezat marea[[xr:1]] în partea dreaptă, la miazăzi-răsărit.

Partea dreaptă. Marea (v. 2) a fost aşezată în curte, în colţul de sud-est al templului. În ebraică, direcţiile sunt date ca şi cum omul priveşte spre est; astfel, partea dreaptă indică sudul. Compară cu 1 Regi 7,39. Vezi la Genesa 23,19; Exod 3,1.


11 Hiram[[xr:1]] a făcut cenușarele, lopețile și ligheanele. Astfel a încheiat Hiram lucrarea pe care o făcuse pentru regele Solomon, la Casa lui Dumnezeu:

Hiram a făcut. [Huram, KJV]. Versetele 11-18, care descriu obiectele de aramă, sunt paralele cu 1 Regi 7,40-47.

Cenuşarele. [Oalele, KJV, Niţ.]. Compară cu 1 Regi 7,40. Recipientele menţionate aici erau folosite la fierberea cărnii pentru jertfe (vezi 1 Samuel 2,13.14).


12 cei doi stâlpi, două spirale[[fn:a]] pentru capitelurile [[xr:1]] din vârfurile celor doi stâlpi; cele două împletituri care acopereau spiralele de la capiteluri;

Doi stâlpi. Compară cu cap. 3,15-17.

Capete. [Ornamentele în formă de măr, KJV; Sfere, trd. Niţ. ]. Sau "castroane" (1 Regi 7,41; KJV; "cununi", trd. Cornil.).

Coperişuri. Capete (vezi la cap. 3,15).


13 cele patru sute[[xr:1]] de rodii de la cele două împletituri, câte două șiruri la fiecare împletitură, pentru acoperirea celor două spirale de la capiteluri;

Reţele. [Împletituri, KJV; Horbotă, trd. G. Gal.]. Vezi la 1 Regi 7,41. "Împletituri" şi "reţele" sunt două forme ale aceluiaşi cuvânt ebraic. Rodii. Compară cu 1 Regi 7,42.


14 cele zece suporturi;[[xr:1]] cele zece bazine așezate pe suporturi;

Temelii. Erau zece temelii pentru cele zece lighene (1 Regi 7,43).


15 marea de aramă cu cei doisprezece boi de sub ea;

Marea. Compară cu 2 Cronici 4,2; 1 Regi 7,23.24.

Doisprezece boi. Compară 2 Cronici 4,4; 1 Regi 7,25.


16 cenușarele, lopețile și furculițele. Toate aceste lucruri pe care le-a făcut Huram-Abi[[xr:1]] la cererea regelui Solomon pentru Casa DOMNULUI erau din aramă lustruită.

Cenuşarele [Oalele, KJV; trd. Niţ. ]. Compară cu Exod 27,3. Cuvântul tradus în KJV [şi trd. Niţ.] cu "oale" este tradus aici cu "cenuşare". Cenuşarele erau folosite pentru a strânge cenuşa. Furculiţele erau pentru manipularea cărnii pentru jertfe (vezi 1 Samuel 2,13.14).

Huram-Ali [Huram tatăl său, KJV]. Vezi la cap. 2,13.

Aramă lustruită. Bronz lustruit sau lucios.


17 Regele a pus să fie turnate în câmpia[[xr:1]] Iordanului, într-un pământ argilos, între Sucot și Țereda.

Sucot. Un oraş la est de Iordan (Judecători 8,4.5), identificat de unii cu Tell Deir'alla, la 1,6 km nord de Iaboc şi la 11,2 km nord-est de Tell ed Dâmiyeh. Alţii îl identifică cu Tell el Ahsaş din acelaşi ţinut. Iacob a făcut o casă la Sucot cu colibe pentru turmele sale, la înapoierea lui din Mesopotamia (Genesa 33,17).

Ţereda. Amplasarea exactă a cetăţii acesteia nu este cunoscută.


18 Solomon[[xr:1]] a făcut toate aceste unelte în număr atât de mare, încât nu s-a putut socoti greutatea aramei.

Greutatea aramei. Pasajul paralel din 1 Regi 7,47 zice: "Solomon a lăsat toate aceste unelte necântărite, căci erau foarte multe, şi greutatea aramei nu se putea socoti". Aşa că greutatea uneltelor de aramă nu a fost precizată.


19 Solomon[[xr:1]] a făcut și toate lucrurile pentru Casa lui Dumnezeu: altarul de aur, mesele pe care se puneau pâinile[[xr:2]] pentru înfățișare,

Toate celelalte unelte. Versetele 19-22 enumeră obiectele de aur (vezi 1 Regi 7,48-50).

Mesele. Pasajul paralel din 1 Regi 7,48 zice "masa". De asemenea în 2 Cronici 13,11 şi 29,18 e menţionată numai o singură masă. Cortul întâlnirii avea numai o singură masă pentru pâinile punerii înainte (Exod 25,23.30; 37,10). Dar 2 Cronici 4,8 menţionează zece mese în Templu; vezi comentariul de acolo.


20 sfeșnicele și candelele lor de aur curat, care trebuiau aprinse după poruncă[[xr:1]] înaintea sanctuarului,

Sfeşnicele. Vezi la v. 7

Trebuiau aprinse [Trebuiau să ardă, KJV]. Compară cu Exod 27,20.

COMENTARIILE LUI ELLEN G. WHITE

17.19.21 PK 36


21 – cu flori[[xr:1]], candele și clești de aur, de aur foarte curat,
22 foarfecile, ligheanele, cupele și cenușarele de aur curat, iar pentru intrarea Casei, ușile interioare ale Locului Preasfânt și ușile Casei, adică ale navei, care erau de aur.