Olimpiada de Cunoștințe Biblice
1. Ce au aflat fariseii despre Domnul Isus?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:1
Domnul a aflat că fariseii au auzit că El face și botează mai mulți ucenici decât Ioan.
Răspuns corect: Că face și botează mai mulți ucenici decât Ioan
Deschide Biblia2. La cine a ajuns vestea că Domnul Isus face și botează mai mulți ucenici decât Ioan?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:1
Domnul a aflat că fariseii au auzit că El face și botează mai mulți ucenici decât Ioan.
Răspuns corect: Farisei
Deschide Biblia3. Cine boteza oamenii în locul Domnului Isus?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:2
Însă Isus nu boteza El însuși, ci ucenicii Lui.
Răspuns corect: Ucenicii Lui
Deschide Biblia4. Ce ținut a părăsit Domnul Isus ca să se ducă în Galileea? Se știe că pe drum a poposit în Samaria.
Selectează răspunsul corect:
5. Unde s-a întors Domnul Isus după ce a părăsit Iudeea? Se spune că a trecut prin Samaria ca să ajungă acolo.
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:3
Atunci a părăsit Iudeea și S-a întors în Galileea.
Răspuns corect: În Galileea
Deschide Biblia6. Pe unde a trecut Domnul Isus pe drumul lui către Galileea?
Selectează răspunsul corect:
7. Cum se numea cetatea din ținutul Samariei pe lângă care a ajuns Isus ?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:5
a ajuns lângă o cetate din ținutul Samariei, numită Sihar, aproape de ogorul pe care-l dăduse Iacov fiului său Iosif.
Răspuns corect: Sihar
Deschide Biblia8. În ce ținut se afla cetatea numită Sihar?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:5
a ajuns lângă o cetate din ținutul Samariei, numită Sihar, aproape de ogorul pe care-l dăduse Iacov fiului său Iosif.
Răspuns corect: Ținutul Samariei
Deschide Biblia9. Cărui fiu îi dăduse Iacov ogorul despre care se amintește că era aproape de cetatea din ținutul Samariei?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:5
a ajuns lângă o cetate din ținutul Samariei, numită Sihar, aproape de ogorul pe care-l dăduse Iacov fiului său Iosif.
Răspuns corect: Iosif
Deschide Biblia10. Cei îi dăduse Iacov fiului său Iosif, conform relatării capitolului 4 din Ioan?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:5
a ajuns lângă o cetate din ținutul Samariei, numită Sihar, aproape de ogorul pe care-l dăduse Iacov fiului său Iosif.
Răspuns corect: Un ogor
Deschide Biblia11. Ce se afla în apropierea cetății din ținutul Samariei pe lângă care a trecut Isus?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:5
a ajuns lângă o cetate din ținutul Samariei, numită Sihar, aproape de ogorul pe care-l dăduse Iacov fiului său Iosif.
Răspuns corect: Ogorul dat de Iacov lui Iosif
Deschide Biblia12. A cui era fântâna din ținutul Samariei?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:6
Acolo se afla fântâna lui Iacov. Isus, ostenit de călătorie, ședea lângă fântână. Era cam pe la ceasul al șaselea.
Răspuns corect: A lui Iacov
Deschide Biblia13. Cine ostenit fiind de călătorie, ședea lângă fântâna lui Iacov?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:6
Acolo se afla fântâna lui Iacov. Isus, ostenit de călătorie, ședea lângă fântână. Era cam pe la ceasul al șaselea.
Răspuns corect: Isus
Deschide Biblia14. Unde ședea Domnul Isus fiind ostenit de călătorie pe drumul său spre Galileea?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:6
Acolo se afla fântâna lui Iacov. Isus, ostenit de călătorie, ședea lângă fântână. Era cam pe la ceasul al șaselea.
Răspuns corect: Lângă fântână
Deschide Biblia15. Ce timp era când Domnul Isus ședea lângă fântâna în ținuturile Samariei?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:6
Acolo se afla fântâna lui Iacov. Isus, ostenit de călătorie, ședea lângă fântână. Era cam pe la ceasul al șaselea.
Răspuns corect: Cam pe la ceasul al șaselea
Deschide Biblia16. Cine a venit din Samaria să scoată apă la fântână?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:7
A venit o femeie din Samaria să scoată apă. „Dă-Mi să beau”, i-a zis Isus.
Răspuns corect: O femeie
Deschide Biblia17. De unde era femeia care venise să scoată apă din fântână și a vorbit cu Isus?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:7
A venit o femeie din Samaria să scoată apă. „Dă-Mi să beau”, i-a zis Isus.
Răspuns corect: Din Samaria
Deschide Biblia18. Ce i-a zis Domnul Isus femeii care venise să scoată apă din fântână?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:7
A venit o femeie din Samaria să scoată apă. „Dă-Mi să beau”, i-a zis Isus.
Răspuns corect: „Dă-mi să beau”
Deschide Biblia19. Cine se dusese în cetate să cumpere de-ale mâncării pentru Isus?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:8
Căci ucenicii Lui se duseseră în cetate să cumpere de ale mâncării.
Răspuns corect: Ucenicii Lui
Deschide Biblia20. De ce se duseseră ucenicii lui Isus în cetate, pe când treceau prin ținutul Samariei?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:8
Căci ucenicii Lui se duseseră în cetate să cumpere de ale mâncării.
Răspuns corect: Să cumpere de-ale mâncării
Deschide Biblia21. Cine nu aveau legături cu samaritenii?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:9
Femeia samariteană I-a zis: „Cum Tu, iudeu, ceri să bei de la mine, femeie samariteană?” – Iudeii, în adevăr, n-au legături cu samaritenii. –
Răspuns corect: Iudeii
Deschide Biblia22. Cine I-a zis Domnului Isus „Cum Tu, iudeu, ceri să bei de la mine...”?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:9
Femeia samariteană I-a zis: „Cum Tu, iudeu, ceri să bei de la mine, femeie samariteană?” – Iudeii, în adevăr, n-au legături cu samaritenii. –
Răspuns corect: Femeia samarineancă
Deschide Biblia23. Completează versetul cu răspunsul Domnului Isus dat femeii: „Dacă ai fi cunoscut tu ________ lui Dumnezeu și cine este Cel ce-ți zice: `_______` tu singură ai fi cerut să bei, și El ți-ar fi dat apă....”.
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:10
Drept răspuns, Isus i-a zis: „Dacă ai fi cunoscut tu darul lui Dumnezeu și Cine este Cel ce-ți zice: „Dă-Mi să beau!”, tu singură ai fi cerut să bei, și El ți-ar fi dat apă vie.”
Răspuns corect: darul, „Dă-Mi să beau!”, vie
Deschide Biblia24. Cum i-a zis femeia Domnului Isus că este fântâna?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:11
„Doamne”, I-a zis femeia, „n-ai cu ce să scoți apă, și fântâna este adâncă; de unde ai putea să ai, dar, această apă vie?
Răspuns corect: Adâncă
Deschide Biblia25. Cine spune Isus în discuția cu samariteanca băuse din fântâna lui Iacov?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:12
Ești Tu oare mai mare decât părintele nostru Iacov, care ne-a dat fântâna aceasta și a băut din ea el însuși și feciorii lui și vitele lui?”
Răspuns corect: El însuși, feciorii lui, vitele lui
Deschide Biblia26. Pe cine întrebase samariteanca dacă este mai mare decât părintele lor Iacov care le dăduse fântâna?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:12
Ești Tu oare mai mare decât părintele nostru Iacov, care ne-a dat fântâna aceasta și a băut din ea el însuși și feciorii lui și vitele lui?”
Răspuns corect: Pe Domnul Isus
Deschide Biblia27. Ce i-a spus Domnul Isus femeii că se va întâmpla cu cei care beau din fântâna lui Iacov?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:13
Isus i-a răspuns: „Oricui bea din apa aceasta îi va fi iarăși sete.
Răspuns corect: Le va fi iarăși sete
Deschide Biblia28. Ce se va întâmpla cu cel căruia îi va da Domnul Isus apă să bea?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:14
Dar oricui va bea din apa pe care i-o voi da Eu, în veac nu-i va fi sete; ba încă, apa pe care i-o voi da Eu se va preface în el într-un izvor de apă care va țâșni în viața veșnică.”
Răspuns corect: În veac nu-i va fi sete
Deschide Biblia29. În ce se va preface apa pe care Domnul Isus o va da să bea celui însetat?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:14
Dar oricui va bea din apa pe care i-o voi da Eu, în veac nu-i va fi sete; ba încă, apa pe care i-o voi da Eu se va preface în el într-un izvor de apă care va țâșni în viața veșnică.”
Răspuns corect: Într-un izvor de apă, care va țâșni în viața veșnică
Deschide Biblia30. Ce i-a zis femeia Domnului Isus când a auzit despre apa pe care o are El de oferit?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:15
„Doamne”, I-a zis femeia, „dă-mi această apă, ca să nu-mi mai fie sete și să nu mai vin până aici să scot.”
Răspuns corect: „Dă-mi această apă, ca să nu-mi mai fie sete și să nu mai vin până aici să scot”
Deschide Biblia31. Pe cine a zis Domnul Isus femeii samaritence să cheme?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:16
„Du-te”, i-a zis Isus, „de cheamă pe bărbatul tău și vino aici”.
Răspuns corect: Pe bărbatul ei
Deschide Biblia32. Cui i-a zis Domnul Isus să cheme pe bărbatul ei?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:16
„Du-te”, i-a zis Isus, „de cheamă pe bărbatul tău și vino aici”.
Răspuns corect: Femeii samaritence
Deschide Biblia33. Ce răspuns i-a dat femeia samariteancă Domnului Isus când El i-a zis să-și cheme bărbatul?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:17
Femeia I-a răspuns: „N-am bărbat.” Isus i-a zis: „Bine ai zis că n-ai bărbat.
Răspuns corect: „N-am bărbat”
Deschide Biblia34. Ce i-a zis Domnul Isus femeii samaritence când aceasta a declarat că nu are bărbat?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:17
Femeia I-a răspuns: „N-am bărbat.” Isus i-a zis: „Bine ai zis că n-ai bărbat.
Răspuns corect: „Bine ai zis că n-ai bărbat”
Deschide Biblia35. Câți bărbați zisese Domnul Isus că a avut femeia samariteancă?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:18
Pentru că cinci bărbați ai avut; și acela pe care-l ai acum nu-ți este bărbat. Aici ai spus adevărul.”
Răspuns corect: Cinci
Deschide Biblia36. Ce i-a spus Domnul Isus samaritencei despre bărbatul cu care era atunci?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:18
Pentru că cinci bărbați ai avut; și acela pe care-l ai acum nu-ți este bărbat. Aici ai spus adevărul.”
Răspuns corect: Că cel pe care îl are acum nu îi este bărbat
Deschide Biblia37. Ce afirma femeia prin faptul că nu are bărbat, deși era cu unul, conform spuselor Domnului Isus?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:18
Pentru că cinci bărbați ai avut; și acela pe care-l ai acum nu-ți este bărbat. Aici ai spus adevărul.”
Răspuns corect: Un adevăr
Deschide Biblia38. Completează versetul: „Doamne”, I-a zis femeia, „văd că ești _______”
Selectează răspunsul corect:
39. Unde se închinaseră părinții samaritenilor?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:20
Părinții noștri s-au închinat pe muntele acesta; și voi ziceți că în Ierusalim este locul unde trebuie să se închine oamenii.”
Răspuns corect: Pe muntele acesta
Deschide Biblia40. Cine s-au închinat „pe muntele acesta”, conform spuselor femeii samaritence?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:20
Părinții noștri s-au închinat pe muntele acesta; și voi ziceți că în Ierusalim este locul unde trebuie să se închine oamenii.”
Răspuns corect: Părinții lor
Deschide Biblia41. Unde ziceau iudeii că este locul unde trebuie să se închine oamenii?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:20
Părinții noștri s-au închinat pe muntele acesta; și voi ziceți că în Ierusalim este locul unde trebuie să se închine oamenii.”
Răspuns corect: În Ierusalim
Deschide Biblia42. Unde nu vor mai putea să se închine oamenii Tatălui, atunci când va veni ceasul?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:21
„Femeie”, i-a zis Isus, „crede-Mă că vine ceasul când nu vă veți închina Tatălui, nici pe muntele acesta, nici în Ierusalim.
Răspuns corect: Nici pe muntele acela, nici în Ierusalim
Deschide Biblia43. La ce spune Isus că se închinau samaritenii?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:22
Voi vă închinați la ce nu cunoașteți; noi ne închinăm la ce cunoaștem, căci Mântuirea vine de la iudei.
Răspuns corect: La ce nu cunoșteau
Deschide Biblia44. La ce spune Isus, în discuție cu femeia de la fântână, că se închinau iudeii?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:22
Voi vă închinați la ce nu cunoașteți; noi ne închinăm la ce cunoaștem, căci Mântuirea vine de la iudei.
Răspuns corect: La ce cunoașteau
Deschide Biblia45. De unde zicea Domnul Isus că vine mântuirea?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:22
Voi vă închinați la ce nu cunoașteți; noi ne închinăm la ce cunoaștem, căci Mântuirea vine de la iudei.
Răspuns corect: De la iudei
Deschide Biblia46. În ce mod se vor închina Tatălui adevărații închinători, conform spuselor Domnului Isus?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:23
Dar vine ceasul, și acum a și venit, când închinătorii adevărați se vor închina Tatălui în duh și în adevăr; fiindcă astfel de închinători dorește și Tatăl.
Răspuns corect: În duh și în adevăr
Deschide Biblia47. Cum dorește Tatăl să se închine adevărații închinători, conform capitolului 4 din Ioan?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:23
Dar vine ceasul, și acum a și venit, când închinătorii adevărați se vor închina Tatălui în duh și în adevăr; fiindcă astfel de închinători dorește și Tatăl.
Răspuns corect: În duh și în adevăr
Deschide Biblia48. Cum trebuie să se închine oamenii lui Dumnezeu, întrucât El este Duh?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:24
Dumnezeu este Duh; și cine se închină Lui trebuie să I se închine în duh și în adevăr.”
Răspuns corect: În duh și în adevăr
Deschide Biblia49. Cine a zis femeia din Samaria că are să vină și că le va spune toate lucrurile?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:25
„Știu”, I-a zis femeia, „că are să vină Mesia (căruia I se zice Hristos); când va veni El, are să ne spună toate lucrurile.”
Răspuns corect: Mesia (căruia I se zice Hristos)
Deschide Biblia50. Ce zicea femeia samariteancă că le va zice Mesia (căruia I se zice Hristos) când va veni?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:25
„Știu”, I-a zis femeia, „că are să vină Mesia (căruia I se zice Hristos); când va veni El, are să ne spună toate lucrurile.”
Răspuns corect: Toate lucrurile
Deschide Biblia51. 1. Ce i-a zis Domnul Isus femeii samaritence când aceasta spera la venirea lui Mesia și că le va spune toate lucrurile când va veni?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:26
Isus i-a zis: „Eu, Cel care vorbesc cu tine, sunt Acela.”
Răspuns corect: „Eu, Cel care vorbesc cu tine, sunt Acela”
Deschide Biblia52. Cine se mira că Domnul Isus vorbește cu o femeie la fântână?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:27
Atunci au venit ucenicii Lui și se mirau că vorbea cu o femeie. Totuși niciunul nu I-a zis: „Ce cauți?” sau: „Despre ce vorbești cu ea?”
Răspuns corect: Ucenicii Lui
Deschide Biblia53. Câți dintre ucenicii lui Isus, când l-au văzut vorbind cu o femeie la fântână, I-au zis: „Ce cauți?” sau „Despre ce vorbești cu ea?” ?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:27
Atunci au venit ucenicii Lui și se mirau că vorbea cu o femeie. Totuși niciunul nu I-a zis: „Ce cauți?” sau: „Despre ce vorbești cu ea?”
Răspuns corect: Niciunul
Deschide Biblia54. Ce a făcut femeia samariteancă cu găleata înainte ca să se ducă în cetate?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:28
Atunci femeia și-a lăsat găleata, s-a dus în cetate și a zis oamenilor:
Răspuns corect: Și-a lăsat găleata
Deschide Biblia55. 2. Cine și-a lăsat găleata și s-a dus în cetate?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:28
Atunci femeia și-a lăsat găleata, s-a dus în cetate și a zis oamenilor:
Răspuns corect: Femeia samariteancă
Deschide Biblia56. Ce a spus femeia oamenilor din cetate?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:29
„Veniți de vedeți un Om care mi-a spus tot ce am făcut; nu cumva este Acesta Hristosul?”
Răspuns corect: „Veniți de vedeți un om care mi-a spus tot ce am făcut. Nu cumva este acesta Hristosul?”
Deschide Biblia57. Spre cine sau spre ce loc veneau oamenii după ce au ieșit din cetatea Samariei în urma veștii dată de femeie?
Selectează răspunsul corect:
58. Cum au reacționat oamenii din cetate după ce femeia samariteancă le-a vorbit despre Isus?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:30
Ei au ieșit din cetate și veneau spre El.
Răspuns corect: Au ieșit din cetate și veneau spre El
Deschide Biblia
59. Ce l-au rugat ucenicii pe Domnul Isus in perioada de timp cat femeia samariteancă a fugit în cetate?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:31
În timpul acesta, ucenicii Îl rugau să mănânce și ziceau: „Învățătorule, mănâncă!”
Răspuns corect: Să mănânce
Deschide Biblia60. Ce le-a zis Domnul Isus ucenicilor când aceștia Îi ziceau: „Învățătorule, mănâncă!”?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:32
Dar El le-a zis: „Eu am de mâncat o mâncare pe care voi n-o cunoașteți.”
Răspuns corect: „Eu am de mâncat o mâncare pe care voi n-o cunoașteți”
Deschide Biblia61. În discuția din ținutul Samariei, ce fel de mâncare le spunea Domnul Isus ucenicilor că avea să mănânce?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:32
Dar El le-a zis: „Eu am de mâncat o mâncare pe care voi n-o cunoașteți.”
Răspuns corect: O mâncare pe care ei o n-o cunoșteau
Deschide Biblia62. Ce au început ucenicii să-și zică unii altora atunci când Îl rugau pe Domnul Isus să mănânce și el nu voia?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:33
Ucenicii au început să-și zică deci unii altora: „Nu cumva I-a adus cineva să mănânce?”
Răspuns corect: „Nu cumva I-a adus cineva să mănânce?”
Deschide Biblia63. Care le-a spus Domnul Isus ucenicilor că este mâncarea Lui?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:34
Isus le-a zis: „Mâncarea Mea este să fac voia Celui ce M-a trimis și să împlinesc lucrarea Lui.
Răspuns corect: „Mâncarea Mea este să fac voia Celui ce M-a trimis și să împlinesc lucrarea Lui”
Deschide Biblia64. Câte luni ziceau ucenicii că mai sunt până la seceriș?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:35
Nu ziceți voi că mai sunt patru luni până la seceriș? Iată, Eu vă spun: ridicați-vă ochii și priviți holdele care sunt albe acum, gata pentru seceriș.
Răspuns corect: Patru luni
Deschide Biblia65. Cum zicea Domnul Isus, în discuția cu ucenicii, că sunt holdele?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:35
Nu ziceți voi că mai sunt patru luni până la seceriș? Iată, Eu vă spun: ridicați-vă ochii și priviți holdele care sunt albe acum, gata pentru seceriș.
Răspuns corect: Albe, gata pentru seceriș
Deschide Biblia66. Până la ce eveniment ziceau ucenicii că mai sunt patru luni și nu înțelegeau cuvintele lui Isus?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:35
Nu ziceți voi că mai sunt patru luni până la seceriș? Iată, Eu vă spun: ridicați-vă ochii și priviți holdele care sunt albe acum, gata pentru seceriș.
Răspuns corect: Până la seceriș
Deschide Biblia67. Ce spune Isus, în discuția cu ucenicii, că primește cel care seceră?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:36
Cine seceră primește o plată și strânge rod pentru viața veșnică; pentru ca și cel ce seamănă și cel ce seceră să se bucure în același timp.
Răspuns corect: O plată
Deschide Biblia68. Pentru ce strânge rod cel care seceră?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:36
Cine seceră primește o plată și strânge rod pentru viața veșnică; pentru ca și cel ce seamănă și cel ce seceră să se bucure în același timp.
Răspuns corect: Pentru viața veșnică
Deschide Biblia69. Completează versetul: Căci, în această privință, este adevărată zicerea: „Unul ______ iar altul _______.”:
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:37
Căci, în această privință, este adevărată zicerea: „Unul seamănă, iar altul seceră.”
Răspuns corect: seamănă, seceră
Deschide Biblia70. Unde i-a trimis Isus pe ucenici să secere?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:38
Eu v-am trimis să secerați acolo unde nu voi v-ați ostenit; alții s-au ostenit, și voi ați intrat în osteneala lor.”
Răspuns corect: Acolo unde nu ei se osteniseră, alții s-au ostenit și ei au intrat în osteneala lor
Deschide Biblia71. Din pricina cui mulți samariteni din cetate au crezut în Isus?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:39
Mulți samariteni din cetatea aceea au crezut în Isus din pricina mărturiei femeii, care zicea: „Mi-a spus tot ce am făcut.”
Răspuns corect: Din pricina mărturiei femeii
Deschide Biblia72. Câți samariteni au crezut în Isus din pricina mărturiei femeii care zicea: „Mi-a zis tot ce am făcut”?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:39
Mulți samariteni din cetatea aceea au crezut în Isus din pricina mărturiei femeii, care zicea: „Mi-a spus tot ce am făcut.”
Răspuns corect: Mulți
Deschide Biblia73. Care au fost cuvintele femeii samaritence spuse ca mărturie, în urma cărora mulți samariteni din cetate au crezut în Isus?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:39
Mulți samariteni din cetatea aceea au crezut în Isus din pricina mărturiei femeii, care zicea: „Mi-a spus tot ce am făcut.”
Răspuns corect: „Mi-a spus tot ce am făcut”
Deschide Biblia74. Ce au făcut samaritenii când au venit la Isus după discuția cu femeia?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:40
Când au venit samaritenii la El, L-au rugat să rămână la ei. Și El a rămas acolo două zile.
Răspuns corect: L-au rugat să rămână la ei
Deschide Biblia75. Câte zile a rămas Domnul Isus la samariteni după discuția cu femeia?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:40
Când au venit samaritenii la El, L-au rugat să rămână la ei. Și El a rămas acolo două zile.
Răspuns corect: Două zile
Deschide Biblia76. Cine au fost cei care l-au rugat pe Isus să rămână la ei și El a rămas acolo două zile?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:40
Când au venit samaritenii la El, L-au rugat să rămână la ei. Și El a rămas acolo două zile.
Răspuns corect: Samaritenii
Deschide Biblia77. Prima mărturie despre Isus în samaria a fost a unei femei. Câți oameni din Samaria au crezut în Isus mai apoi din pricina cuvintelor Lui?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:41
Mult mai mulți au crezut în El din pricina cuvintelor Lui.
Răspuns corect: Mult mai mulți
Deschide Biblia78. Ce i-au zis samaritenii femeii după ce au auzit ei înșiși pe Isus?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:42
Și ziceau femeii: „Acum nu mai credem din pricina spuselor tale, ci din pricină că L-am auzit noi înșine și știm că Acesta este în adevăr Hristosul, Mântuitorul lumii.”
Răspuns corect: „Acum nu mai credem din pricina spuselor tale, ci din pricină că L-am auzit noi înșine și știm că Acesta este în adevăr Hristosul, Mântuitorul lumii”
Deschide Biblia79. Unde avea să se ducă Isus după cele două zile de stat în Samaria?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:43
După aceste două zile, Isus a plecat de acolo, ca să Se ducă în Galileea.
Răspuns corect: În Galileea
Deschide Biblia80. Cine nu este prețuit în patria sa?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:44
Căci El însuși spusese că un proroc nu este prețuit în patria sa.
Răspuns corect: Un proroc
Deschide Biblia81. Cine zisese că un prooroc nu este prețuit în patria sa?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:44
Căci El însuși spusese că un proroc nu este prețuit în patria sa.
Răspuns corect: Domnul Isus
Deschide Biblia82. Cum a fost primit Domnul Isus de galileeni atunci când a ajuns în Galileea?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:45
Când a ajuns în Galileea, a fost primit bine de galileeni, care văzuseră tot ce făcuse la Ierusalim în timpul praznicului; căci fuseseră și ei la praznic.
Răspuns corect: Bine
Deschide Biblia83. De ce Isus a fost primit bine de galileeni atunci când a ajuns în Galileea?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:45
Când a ajuns în Galileea, a fost primit bine de galileeni, care văzuseră tot ce făcuse la Ierusalim în timpul praznicului; căci fuseseră și ei la praznic.
Răspuns corect: Pentru că văzuseră tot ce făcuse la Ierusalim în timpul praznicului, căci fuseseră și ei la praznic
Deschide Biblia84. Unde s-a întors Isus după ce a trecut prin Galileea?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:46
Isus S-a întors deci în Cana din Galileea, unde prefăcuse apa în vin. În Capernaum era un slujbaș împărătesc al cărui fiu era bolnav.
Răspuns corect: În Cana din Galileea
Deschide Biblia85. Unde prefăcuse Isus apa în vin?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:46
Isus S-a întors deci în Cana din Galileea, unde prefăcuse apa în vin. În Capernaum era un slujbaș împărătesc al cărui fiu era bolnav.
Răspuns corect: În Cana din Galileea
Deschide Biblia86. În ce localitate se afla un slujbaș împărătesc al cărui fiu era bolnav?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:46
Isus S-a întors deci în Cana din Galileea, unde prefăcuse apa în vin. În Capernaum era un slujbaș împărătesc al cărui fiu era bolnav.
Răspuns corect: În Capernaum
Deschide Biblia87. Cum era fiul slujbașului împărătesc din Capernaum?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:46
Isus S-a întors deci în Cana din Galileea, unde prefăcuse apa în vin. În Capernaum era un slujbaș împărătesc al cărui fiu era bolnav.
Răspuns corect: bolnav
Deschide Biblia88. Din ce locuri aflase slujbașul împărătesc că venise Isus?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:47
Slujbașul acesta a aflat că Isus venise din Iudeea în Galileea, s-a dus la El și L-a rugat să vină și să tămăduiască pe fiul lui care era pe moarte.
Răspuns corect: Din Iudeea în Galileea
Deschide Biblia89. Ce rugămite a avut slujbașul împărătesc la Isus?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:47
Slujbașul acesta a aflat că Isus venise din Iudeea în Galileea, s-a dus la El și L-a rugat să vină și să tămăduiască pe fiul lui care era pe moarte.
Răspuns corect: Să vină să tămăduiască pe fiul lui care era pe moarte
Deschide Biblia90. Ce i-a zis prima dată Isus slujbașului când acesta l-a rugat să vină și să tămăduiască pe fiul lui?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:48
Isus i-a zis: „Dacă nu vedeți semne și minuni, cu niciun chip nu credeți!”
Răspuns corect: „Dacă nu vedeți semne și minuni, cu niciun chip nu credeți!”
Deschide Biblia91. Completează versetul în cuvintele spuse de slujbaș: „Doamne, ______ până nu _______ micuțul meu.”
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:49
Slujbașul împărătesc I-a zis: „Doamne, vino până nu moare micuțul meu.”
Răspuns corect: vino, moare
Deschide Biblia92. 1. Ce i-a zis Isus slujbașului despre fiul lui?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:50
„Du-te”, i-a zis Isus, „fiul tău trăiește.” Și omul acela a crezut cuvintele pe care i le spusese Isus și a pornit la drum.
Răspuns corect: „Du-te”, „fiul tău trăiește”
Deschide Biblia93. A crezut slujbașul cuvintele pe care i le spusese Isus?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:50
„Du-te”, i-a zis Isus, „fiul tău trăiește.” Și omul acela a crezut cuvintele pe care i le spusese Isus și a pornit la drum.
Răspuns corect: Da
Deschide Biblia94. Cine l-a întâmpiat pe slujbașul împărătesc pe când se cobora el?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:51
Pe când se cobora el, l-au întâmpinat robii lui și i-au adus vestea că fiul lui trăiește.
Răspuns corect: Robii lui
Deschide Biblia95. Ce veste i-au dat robii slujbașului despre fiul lui atunci când se cobora el?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:51
Pe când se cobora el, l-au întâmpinat robii lui și i-au adus vestea că fiul lui trăiește.
Răspuns corect: „Fiul tău trăiește”
Deschide Biblia96. Ce i-a întrebat slujbașul împărătesc pe robii lui, când s-a întors de acasă ?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:52
El i-a întrebat de ceasul în care a început să-i fie mai bine. Și ei i-au zis: „Ieri, în ceasul al șaptelea, l-au lăsat frigurile.”
Răspuns corect: De ceasul în care a început să-i fie mai bine
Deschide Biblia97. De ce boală suferea fiul slujbașului?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:52
El i-a întrebat de ceasul în care a început să-i fie mai bine. Și ei i-au zis: „Ieri, în ceasul al șaptelea, l-au lăsat frigurile.”
Răspuns corect: De friguri
Deschide Biblia98. În ce ceas i-au zis robii că l-au lăsat frigurile pe fiul slujbașului?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:52
El i-a întrebat de ceasul în care a început să-i fie mai bine. Și ei i-au zis: „Ieri, în ceasul al șaptelea, l-au lăsat frigurile.”
Răspuns corect: „ieri, în ceasul al șaptelea”
Deschide Biblia99. Ce a cunoscut slujbașul împărătesc despre robul bolnav?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:53
Tatăl a cunoscut că tocmai în ceasul acela îi zisese Isus: „Fiul tău trăiește.” Și a crezut el și toată casa lui.
Răspuns corect: Că tocmai în ceasul acela îi zisese Isus: „Fiul tău trăiește.”
Deschide Biblia100. Ce a făcut slujbașul împărătesc și toată casa lui?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:53
Tatăl a cunoscut că tocmai în ceasul acela îi zisese Isus: „Fiul tău trăiește.” Și a crezut el și toată casa lui.
Răspuns corect: Au crezut
Deschide Biblia101. Al câtelea semn a fost cel cu vindecarea fiului slujbașului făcut de Domnul Isus după ce s-a întors din Iudeea în Galileea?
Selectează răspunsul corect:
Ioan 4:54
Acesta este iarăși al doilea semn făcut de Isus după ce S-a întors din Iudeea în Galileea.
Răspuns corect: Al doilea
Deschide Biblia