61
Care este relaţia dintre cele 2 300 de seri şi dimineţi din Daniel 8:14 şi cele 70 de săptămâni din Daniel 9:24-26?
William H. Shea
fost director asociat,Institutul de Cercetări Biblice
El mi-a zis: „Până vor trece două mii trei sute de seri şi dimineţi; apoi Sfântul Locaş va fi curăţit!”(Daniel 8:14)
Şaptezeci de săptămâni au fost hotărâte asupra poporului tău şi asupra cetăţii tale celei sfinte, până la încetarea fărădelegilor, până la ispăşirea păcatelor, până la ispăşirea nelegiuirii, până la aducerea neprihănirii veşnice, până la pecetluirea vedeniei şi a prorociei şi până la ungerea Sfântului sfinţilor. Să ştii dar şi să înţelegi că, de la darea poruncii pentru zidirea din nou a Ierusalimului până la Unsul (Mesia), la Cârmuitorul, vor trece şapte săptămâni; apoi, timp de şaizeci şi două de săptămâni, pieţele şi gropile vor fi zidite din nou, şi anume în vremuri de strâmtorare. După aceste şaizeci şi două de săptămâni, Unsul va fi stârpit şi nu va avea nimic. Poporul unui domn care va veni va nimici cetatea şi Sfântul Locaş, şi sfârşitul lui va fi ca printr-un potop; este hotărât că războiul va ţine până la sfârşit şi, împreună cu el, şi pustiirile. (Daniel 9:24-26)
Astăzi, în general, comentatorii nu văd nicio legătură între cele două profeţii şi o aplică pe cea din Daniel 8:14 la timpul lui Antiochos al IV-lea Epiphanes (175-164 î.Hr.), Iar pe cea din Daniel 9:24-27, la timpul primei veniri a lui Hristos.
Legăturile dintre Daniel 8 şi Daniel 9 – Legăturile dintre capitolele 8 şi 9 se pot observa pe mai multe planuri. În primul rând, simbolurile din Daniel 8 încep cu berbecul persan (8:1-5,20), iar decretul de reconstruire a Ierusalimului (Daniel 9:25) este emis de un împărat persan. Astfel, perioadele menţionate în ambele profeţii încep în timpul dominaţiei persane.
În al doilea rând, întrebarea care precedă perioada din Daniel 8:14 este: „În câtă vreme (sau „până când”, NASB) se va împlini vedenia?” Viziunea nu este doar despre cele patru lucruri enumerate în 8:13 care au fost realizate de cornul cel mic, ci este despre tot ceea ce urmează de la berbecul persan mai departe. Această înţelegere presupune că perioada menţionară în viziunea din Daniel 8:13,14 începe undeva în timpul Persiei. Cele 70 de săptămâni din Daniel 9:24-27 încep la un anumit moment în acea perioadă persană, în momentul în care un împărat persan a dat un decret pentru reconstruirea Ierusalimului.
În al treilea rând, structura standard a cărţii lui Daniel este ca o viziune simbolică să fie urmată de o explicaţie. Cu toate acestea, nu există nicio viziune simbolică în Daniel 9 care să preceadă explicaţia oferită acolo. Această modificare a structurii are ca efect plasarea explicaţiei din Daniel 9:24-27 faţă în faţă cu viziunea şi explicaţia din Daniel 8, din punctul de vedere al formatului normal al profeţiilor din carte.
Aşa cum a fost indicat, explicaţiile viziunilor simbolice din Daniel 7 şi 8 au paralele literale clare1:
Mesager
Interpret
Daniel 7
Unitate literară
Daniel 8
Mesager
Interpret
vers. 1-14
Viziune simbolică
vers. 1-14
Înger din cer
vers. 15-18
Explicaţie I
vers. 15-27
Gabriel pe Pământ
Înger din cer
vers. 19-22
Explicaţie II
Dan. 9:24-27
Gabriel pe Pământ
Înger din cer
vers. 23-27
Explicaţie III
Dan. 11:1-12:4
Înger pe Pământ (probabil Gabriel)
Sunt trei secţiuni distincte în explicaţia viziunii din Daniel 7 şi sunt trei secţiuni distincte în explicaţia viziunii simbolice din Daniel 8. Ca ultimă viziune simbolică din carte, Daniel 8 necesită o explicaţie mai lungă şi mai detaliată decât Daniel 7. Acea explicaţie mai lungă apare în a doua jumătate a capitolului 8 din Daniel şi din nou în profeţiile didactice din Daniel 9 şi 11. Acest format întăreşte relaţia dintre Daniel 9:24-27 şi Daniel 8:1-14, primul pasaj distingându-se ca parte a explicaţiei pentru cel de-al doilea pasaj.
În al patrulea rând, există o poziţie relativ standard a elementelor temporale din profeţiile lui Daniel. De obicei, ele apar la final sau spre finalul profeţiilor. Şi asta, dintr-un motiv anume. Timpul nu poate fi simbolizat în acelaşi fel ca o naţiune sau un popor. De aceea, trebuie să fie dat în cadrul unei explicaţii didactice, care, din necesitate, urmează viziunii simbolice. Acest format este adevărat pentru cele 3 vremuri şi jumătate din Daniel 7:25, pentru cele 2 300 de seri şi dimineţi din Daniel 8:14 şi pentru vremurile citate în Daniel 12:7,11,12. Însă cele 70 de săptămâni din Daniel 9 apar chiar la începutul profeţiei din versetul 24. Din punct de vedere literar, această amplasare are efectul structural de juxtapunere a celor 70 de săptămâni direct lângă cele 2 300 de zile ale viziunii simbolice precedente, din Daniel 8.
În al cincilea rând, aşa cum a fost indicat în schiţa de mai sus, îngerul Gabriel este personajul comun al ambelor explicaţii din Daniel 8 şi 9. Mai mult, când a oferit explicaţia din Daniel 9, el a arătat spre Daniel 8, afirmând că acel cuvânt profetic pe care el l-a adus urma să explice viziunea precedentă: „Ia aminte dar la cuvântul acesta [pe care eu ţi-l aduc acum] şi înţelege vedenia [pe care ai văzut-o anterior]!” (Daniel 9:23, cu inserţiile parantetice ale autorului) Este destul de clar că Gabriel îl îndrumă pe Daniel înapoi la viziunea din capitolul 8 prin cuvântul, sau mesajul, pe care îl aduce în Daniel 9.
În al şaselea rând, în Daniel 9:23, cuvântul ebraic tradus prin „vedenie” este ebr. mar’eh. Există un alt cuvânt pentru vedenie/viziune folosit în aceste profeţii – chazon, pe care l-am întâlnit mai înainte, în Daniel 8:1,2,13. Acesta este cuvântul pentru viziunea care cuprinde animalele şi celelalte simboluri, viziune cuprinsă între aceste două referinţe. Ebr. mar’eh are o altă nuanţă de sens: se referă la o viziune în care apar una sau mai multe persoane. Această semnificaţie este evidentă în Daniel 10:5-6, unde profetul a văzut o teofanie, o apariţie personală a lui Dumnezeu. El se referă la această manifestare ca mar’eh „vedenie” în 10:7.
Această distincţie este folosită la sfârşitul explicaţiei din Daniel 8, unde versetul 26 afirmă: „Iar vedenia [mar’eh] cu serile şi dimineţile de care a fost vorba este adevărată. Tu pecetluieşte vedenia [chazon] aceasta, căci este cu privire la nişte vremuri îndepărtate” (sublinierea autorului). O distincţie se face aici între viziunea simbolică, chazon, din vers. 1-12 şi viziunea apariţiei, mar’eh, în care cei doi îngeri vorbesc despre seri şi dimineţi. Astfel că, atunci când vorbeşte despre viziunea mar’eh în 9:23, Gabriel se referă în mod specific la timpul prezentat în Daniel 8:13,14. El nu spune că această profeţie din Daniel 9:24, care îi priveşte evrei, va explica ce se spune despre perşi, greci şi romani în Daniel 8:1-12. În acest fel, cele 70 de săptămâni din Daniel 9:24 sunt legate în mod specific de cele 2 300 de seri şi dimineţi din Daniel 8:14.
În al şaptelea rând, primul verb din Daniel 9:24 afirmă că cele 70 de săptămâni sunt „tăiate”/„hotărâte”/„stabilite” pentru poporul evreu şi pentru Ierusalim. Majoritatea versiunilor Bibliei în engleză folosesc această ultimă traducere, „stabilite”. Întrebarea este dacă acesta este sensul original intenţionat de autor. Rădăcina verbală prezentă aici, chatak, este folosită numai o singură dată în întreaga Biblie. Aceasta înseamnă că trebuie să ne îndreptăm spre ebraica post-vechi-testamentară pentru a vedea cum era folosită acolo. În opt din nouă ocazii, în ebraica mişnaică2, sensul este de „tăiat”3. De exemplu, dacă un animal pentru jertfă avea o ulceraţie la picior, aceasta trebuia „tăiată”, o expresie care foloseşte această rădăcină verbală. Numai o singură dată are sensul de „hotărâre”, într-un comentariu asupra decretului dat de Ahaşveroş în cartea Esterei. Contextul din Daniel 9 arată că „tăiat” este cel mai potrivit sens pentru a fi folosit în versetul 24. Pentru că cele 70 de săptămâni sunt unităţi de timp, ele trebuie să fie tăiate dintr-o altă unitate de timp, cea precedentă, sau din cele 2 300 de seri şi dimineţi, de care sunt legate conform dovezilor prezentate mai sus. Astfel, cele 70 de săptămâni sunt tăiate de la începutul celor 2 300 de zile. „Deoarece, în explicarea «viziunii», Gabriel oferă un punct de început doar pentru cei 490 de ani (Daniel 9:23, 25), cei 2 300 de ani trebuie să înceapă din acelaşi punct”4.
În concluzie – Au fost prezentate şapte puncte care arată că viziunile din Daniel 8 şi 9 sunt strâns legate. Acelaşi înger, Gabriel, este interpretul, întorcându-se în viziunea din capitolul 9 pentru a completa explicaţia viziunii din capitolul 8.
Referinţe
1 Donn W. Leatherman, „Structural Considerations Regarding the Relation of Daniel 8 and Daniel 9”, în R. du Preez şi J. Moškala (ed.), The Cosmic Battle for Planet Earth, Berrien Springs, Michigan, Andrews University, 2003, p. 293-306.
2 Ebraica folosită de rabini în timpul lui Isus. Mişna (redactată în jurul anului 200 d.Hr.), primul compendiu scris al legii orale a iudaismului, este parte a Talmudului, o colecţie de tradiţii şi legi iudaice.
3 Marcus Jastrow, Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, republicat, Peabody, Massachusetts, Hendrickson Publishers, 2005.
4 Roy E. Gane, Who is Afraid of the Judgment? The Good News About Christ’s Work in the Heavenly Sanctuary, Nampa, Idaho, Pacific Press, 2006, p. 66.
Profeții mesianice
Mesia urma:
• Să se nască în Betleem Mica 5:2; Matei 2:1; Luca 2:4-7
• Să se nască dintr-o fecioară Isaia 7:14; Matei 1:21-23
• Să fie un descendent al lui Avraam Geneza 12:1-3; 22:18; Matei 1:1; Galateni 3:16
• Să fie din tribul lui Iuda Geneza 49:10; Luca 3:23,33; Evrei 7:14
• Să fie din casa lui David 2 Samuel 7:12-16; Matei 1:1
• Să fie dus în Egipt Osea 11:1; Matei 2:14,15
• Să fie anunțat de un mesager al Domnului Isaia 40:3-5; Matei 3:1-3
• Să fie uns de Duhul Sfânt Isaia 11:2; Matei 3:16,17
• Să intre în Ierusalim ca rege pe un măgar Zaharia 9:9; Matei 21:4-9
• Să fie respins de evrei Psalmii 118:22; 1 Petru 2:7
• Să moară de o moarte umilitoare (Psalmul 22; Isaia 53), care avea să implice:
– respingere Isaia 53:3; Ioan 1:10, 11; 7:5,48
– trădare de către un prieten Psalmii 41:9; Luca 22:3,4; Ioan 13:18
– vindere pe 30 de arginți Zaharia 11:12; Matei 26:14,15
– tăcere înaintea acuzatorilor Săi Isaia 53:7; Matei 27:12-14
– batjocuri Psalmii 22:7, 8; Matei 27:31
– bătaie Isaia 52:14; Matei 27:26
– scuipare Isaia 50:6; Matei 27:30
– străpungerea mâinilor și a picioarelor Psalmii 22:16; Matei 27:31
– crucificare alături de tâlhari Isaia 53:12; Matei 27:38
– rugăciuni pentru vrăjmașii Săi Isaia 53:12; Luca 23:34
– străpungerea coastei Zaharia 12:10; Ioan 19:34
– oferirea de vin amestecat cu fiere Psalmii 69:21; Matei 27:34; Luca 23:36
– sfărâmarea niciunui os Psalmul 34:20; Ioan 19:32-36
– îngroparea în mormântul unui om bogat Isaia 53:9; Matei 27:57-60
– tragere la sorți pentru hainele Sale Psalmii 22:18; Ioan 19:23,24
• Să învie din morți Psalmii 16:10; Marcu 16:6; Faptele apostolilor 2:31
• Să se înalțe la cer Psalmii 68:18; Faptele apostolilor 1:9
• Să se așeze la dreapta lui Dumnezeu Psalmii 110:1; Evrei 1:3
Rabbi Hersh Goldwurm, după ce citează cuvintele lui Gabriel din Daniel 9:23, – „înțelege vedenia” – explică: „Aceasta [viziunea] se referă la viziunea lui Daniel din capitolul 8, în care partea care l-a tulburat cel mai mult (vers. 14) este caracterizată în vers. 16-26 ca mar’eh.” (Rabbi Hersh Goldwurm, Daniel, Brooklyn, New York, Mesorah Publications, 1998, p. 258)
„Şaptezeci de săptămâni au fost hotărâte asupra poporului tău şi asupra cetăţii tale celei sfinte” (Daniel 9:24). „Toţi învăţaţii sunt de acord că sensul primar al cuvântului [au fost hotărâte] este «a tăia», sau «a reteza», şi este redat aşa în traducerile timpurii ale lui Daniel în greacă şi latină. (…) Niciun învăţat semitic nu neagă că acesta este sensul lui primar. Dar traducătorii englezi, nevăzând vreo legătură între această perioadă de şaptezeci de săptămâni şi perioada mai lungă de 2 300 de zile şi, astfel, nevăzând nimic din care această perioadă de şaptezeci de săptămâni să fie tăiată în mod literal, au dat cuvântului sensul său secundar de «hotărât», «stabilit», «determinat» sau «fixat».” (George McCready Price, The Greatest of the Prophets, Mountain View, California, Pacific Press, 1955, p. 230)